Но не успел он далеко отойти, как его догнал Сейнн. Толкнулся в плечо, запыхавшись, всучил ему в руку кусок колбасы. Пирс замер, не зная что сказать, а парень уже развернулся и побежал назад. Только шапочка мелькнула между сугробами и исчезла. Пирс, недолго думая, нырнул в ближайший подъезд, достал перочинный нож и отрезал горбушку, сверху положил толстый ломоть колбасы и, блаженно прикрыв глаза, надкусил. Неземное удовольствие. И самое приятное – колбаса пахла сладостями.
Часть 4
Администрация располагалась в личных апартаментах буржемейстера, дом был оснащён дымоходом и его отапливали каминами. А ещё в окнах, в отличие от всех окружающих зданий, тут горел свет. Так или иначе, власть имущие снабдили первым делом себя. Зато бухгалтерию они вели на ура, и на все вопросы Пирса выдали папочку с бумагами о состоянии района и количестве жителей, с переписью всех припасов. С Пирсом к рабочей рации собрались идти двое представителей Айбурга, но, сунув нос на улицу, один передумал. Второй, временный начальник полиции Руз Хендрикс отправился через ветер и снег. Омега в возрасте, крупный и очень высокий, отлично держался в пути, хотя ветер сбивал с ног и им пришлось делать множество остановок в домах, чтобы набраться сил и перевести дух.
До полицейского участка добирались час, потом сидели на ступеньках, подъедая булку и остатки колбасы из запасов Пирса. Руз запыхался и взмок, но Пирс не дал ему раздеться – пусть в помещении холод не ощущался, запросто можно простыть или получить воспаление лёгких.
Майор Коэрт Бетроли ответил сразу, явно ждал связи и без задержек перешёл к делу: потребовал отчёт и порадовал новостями. Пирс быстро зачитал нужные цифры, от себя добавив, что продуктов почти не осталось, ещё пара дней, и люди не выдержат.
– С тобой гражданские есть? – поинтересовался майор.
– Руз Хендрикс, назначен главой отдела полиции администрацией Айбурга, – подошёл к микрофону омега.
– У тебя есть звание, Хендрикс?
– Да, я служил в королевских войсках и получил сержанта.
– Что ж, сержант Руз Хендрикс, информацию, что я сообщу, подлежит передать только буржемейстеру и его администрации, по усмотрению. – Коэрт коротко кашлянул. – В течение завтрашнего дня синоптики обещают просвет и в Айбург отправятся три вертолёта. Мы можем эвакуировать восемьдесят человек, у вас чуть больше двадцати часов подготовить проблемных жителей: больных, беременных, раненых. Вертолёты доставят продукты, медикаменты, топливо.
– Очень нужны дрова, – добавил Руз.
– Хорошо, посмотрим, что можно сделать. Главное, подготовьте площадку для посадки и соберите людей, или мы не сможем никого забрать. И поменьше огласки, информацию передадите напрямую мэру, паника вам там не нужна.
Разговор закончился, они вышли из здания, и Руз попросил Пирса самому сообщить о новостях с Большой земли. Видимо, омега ожидал совсем другого, рассчитывал услышать, что не сегодня-завтра их спасут, но для Пирса, на собственной шкуре ощущавшего нехватку продовольствия, и такие вести были во благо. Общение с администрацией вышло боком – поднялась суета, быстро организовалась команда для подготовки людей для эвакуации, а Пирса «по дружбе» уговорили руководить отрядом расчистки поля. Ему выделили лопаты и две бригады, одна из которых оказалась знакомая команда сборщиков со счастливо улыбающимся Сейнном, их послали откапывать футбольное поле рядом с шестым островом.
Ветер всё так же выл, местами закручиваясь маленькими смерчами между домами. Мальчишки в бригаде выдохлись уже через десяток метров, а работы оставалось – словно и не начинали. Пирсу пришлось разогнать зелень по домам, они взмокли, поснимали шапки, а это грозило как минимум гайморитом. Сейнн тоже пытался раздеться, но, поймав строгий взгляд начальника, удержался и уходить отказался. К счастью, после трёх к ним присоединились ещё несколько групп и до темноты они закончили. Никому из помощников цель сего мероприятия не сообщили, потому люди постарше ворчали и работали спустя рукава. Хорошо, администрация организовала всем горячий обед, и только ради этого можно было помахать лопатой.
Поле подготовили к пяти, и хотя продолжал мести снег, сделанного будет достаточно, чтобы подвезти заболевших и погрузить их в вертушки. Пирс старался не выпускать из вида Сейнна, тот умахался, стоял весь красный, пошатываясь, были странные опасения, что свалится в сугроб или ветром унесёт, и ищи потом свищи. То ли ответственность, то ли привязанность заставляла ловить его взгляд, кивать коротко на задорную белозубую улыбку и держаться неподалёку, страхуя и присматривая.
Инвентарь сдали под отчёт, всем выдали по три дополнительных купона, что на фоне скудного мешка с крупой были Пирсу очень кстати. Теперь он понимал, откуда у семьи Сейнна продукты, если двое детей помогают городу и работают сборщиками.
Сейнн и Кнот ждали его у выхода, уже остывшие и ощутимо уставшие.
– Руз сказал о завтрашней доставке, – признался Сейнн, – спасибо. Приятно думать, что я приложил руку к починке рации.