Артур ничего не ответил. Только задумчиво-рассеянно улыбнулся и вернулся к цветку: он прыскал на него чем-то, при застывании напоминавшим сахарные кристаллы. Выглядело аппетитно. Настоящий десерт.
И, кажется, не я одна так подумала, потому что с утра, когда мы проснулись по звуку общеучебного гонга – скоро экзамен! подъём! – Уорхол сидел на столе и с урчанием жрал мой колокольчик.
– Нет! – ахнула я. – Плохая киса, плохая!
– Вы и впрямь все одинаковые, земляне! – опешил Артур. – Планета вредителей, что ж такое-то!
Спасти цветок уже не представлялось возможным. Хитрая серая морда выглядела удивлённой: уж не знаю, какова ёмкость кошачьего мозга и памяти, но что-то там Уорхол явно вспомнил. Сел на подоконник, не двигаясь, и уставился в одну точку, только зрачки чуть подёргивались. Иногда кот издавал тихий восторженный вздох… Если я вернусь, а он тут достиг нирваны за время нашего отсутствия – пожалуй, я даже не удивлюсь.
Нам с Эдинброгом ничего не оставалось, как, чертыхаясь и слегка паникуя, побежать на экзамен.
– Ты хоть что-нибудь помнишь? – пытался приободриться Артур. – Столько дней ведь готовилась! Например, противоядие от Тлетворной Кончины Хуффабура?
– Э-э-э-э…
– А где искать лимонник для зелья видимости?
– Ну-у-у… Я помню, что, когда читала про это, мы лежали под вишнями в западном саду, и ты меня щекотал. Всё, – обречённо призналась я.
– М-да, – студент экспрессивно взъерошил волосы. Еще пару недель назад со стороны Артура был невозможен подобный легкомысленный жест, но со мной он расслабился.
И, похоже, зря.
В экзаменационном шатре было полно народа. На сей раз испытание проводилось в огромной форванской оранжерее – это сделали специально, чтобы горе-травники могли нарвать часть ингредиентов прямо на месте. «У нас всё-таки экзамен, а не квест», – сделав суровую мину, говорили преподаватели. А потом тихонько хихикали и потирали руки, представляя мучения тех невезучих, кому для зелья понадобятся яйца нойдича или что-нибудь в этом роде.
В дальней части оранжереи стоял длиннющий стеклянный стол, уставленный непрозрачными кувшинчиками, а за ним в своих огромных бочках тихо гудели экзаменаторы.
– Они ведь тебя спасут, да? – взволнованно бормотала я, когда пришла наша очередь тянуть билет. – Артур, если я вдруг вообще ничего не сумею сделать, а ты начнешь скоропостижно загибаться – экзаменаторы сами тебя откачают?
– Ну, сами – это вряд ли… – протянул Эдинброг, искоса глядя на очередного желейного Безликого.
Тот наполовину высунулся из своего бассейна и жестом гадалки рассыпал перед нами ракушки – много-много. Артур взял одну наугад, протянул исконному жителю мира.
Экзаменатор поколдовал над ракушкой, неведомым образом считал с неё информацию и забулькал:
– Прекрасно, теперь мы знаем, чем будем травить либо вас, либо вашего фамильяра… – снова бульканье. Эх, не пойму: то ли это смех, то ли кашель. – Пожалуйста, вытяните жребий.
Безликий нырнул щупальцем в свой бассейн и достал из него небольшой сундучок. В сундучке лежали два хрустальных шара. Мы с Артуром взяли их.
Шары тотчас мелко затряслись и загудели, а потом мой вдруг гаркнул:
– Тебя травим!
А Артуров:
– Ты спасаешь!
Секунда потребовалась нам, чтобы осознать: нам повезло.
– Да-а-а-а! – Я радостно запрыгала, хлопая в ладоши. – Ура-ура-ура-а-а-а!
– Аллилуйя, – с колоссальным облегчением выдохнул Эдинброг.
– Впервые вижу, чтобы кто-то так радовался экзамену, – удивлённо булькнул Безликий.
Потом он повесил на нас амулеты-подглядки (предполагалось, что они будут следить за тем, чтобы мы не списывали и не подсматривали в учебники), ловко подцепил присоской один из глиняных кувшинчиков и протянул его мне.
– Пей.
Я глотнула. Зелье было безвкусным, будто вода из-под крана.
Безликий засёк время начала нашего испытания и шуганул нас от стола, за которым уже выстроилась длинная очередь из других студентов.
– Ну давай! – Артур деловито присел на какой-то оранжерейный пенёк. – Диктуй симптомы, будем придумывать, чем лечить.
– Ну, пока я ничего не чувствую.
– Вообще ничего?
– Вооб…
Договорить я, увы, не смогла.
36. Экзамен по зельеварению
Сначала я решила, что попала под действие какого-то паралитического вещества – шевельнуться у меня не получалось. Совсем. Даже зрачками повести туда-сюда или моргнуть не вышло.
Но едва я успокоилась, сжившись с мыслью об «окаменелости», как произошла ещё одна метаморфоза: моё сознание вдруг взяло и… как бы отошло от моей головы. Сделало аккуратный шажок вбок, покинув свой привычный пост за глазницами, и зависло, бездомное и неощутимое, над бывшим моим плечом.
– Твою ж мать! – хотела выругаться я, но получилось только молча подумать.
Артур между тем нахмурился, провёл рукой перед лицом моего тела (боже, это звучит как название дешёвой книжки) и сказал:
– Ага.
Ни фига не ага! Эй! Куда пошёл?! Не вздумай варить мне что-либо антиоцепеняющее! Эдинброг!