Читаем Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска полностью

Весь прошлый день после возвращения из монастыря они, не сговариваясь, молчали о делах. Саше хотелось отвлечься от пережитого потрясения, и Лука это прекрасно понимал. Но настал новый день, и все вернулось на привычные рельсы.

Саше пора было звонить старому профессору. Хотя всего за пару дней она и со следователем-карабинером поговорила, и с графиней познакомилась, и место действия изучила вдоль и поперек, но особо рассказывать было нечего.

Несмотря на просьбу профессора «просто посмотреть и пообщаться с людьми», было понятно, что от нее ждут более подробной информации. Следствие идет, никого не нашли и, наверное, уже не найдут – для этого вывода не надо было ездить в Италию за чужой счет.

Саша надеялась, что с приездом Луки что-то прояснится.

– Я договорился в полиции, через час нас ждут. Хотя делом и занимаются карабинеры, местное отделение может пригодиться.


В этот раз Саша обошлась без каблуков и делового костюма, наплевав на «белла фигура», итальянскую традицию производить впечатление. День был жарким, и она осталась в футболке и джинсах, как за завтраком.

Они спустились к стоянке за центральной площадью, сели в знакомую машину Луки и отправились в комиссариат Фолиньо. Пришлось дольше выруливать из старого города, чем ехать по трассе, и вскоре, не прошло и пяти минут, домики Спелло сменились пригородами Фолиньо. Город прекрасно можно было рассмотреть из Сашиного сада, такая замечательная панорама открывалась сверху, со стен Спелло.

Фолиньо относится к тем городам, которые манят издалека. Перед тобой появляется старый город на холме, или, как в случае с Фолиньо, в долине, ты видишь его соборы, церкви, дома и улицы, старые ворота, в которые торопишься зайти, но внутри тебя ждет ничем особо не примечательный обычный старый город Центральной Италии. Город, которым лучше любоваться со стен Спелло, чем изнутри. Во всяком случае, впечатления на Сашу он совсем не произвел.

Переехав мост через небольшую речку, они почти сразу нырнули в город, и, покрутившись на узких улицах, Лука припарковался за квартал от здания квестуры.

По дороге он показывал девушке строительные леса – реконструкция обветшалых домов шла здесь полным ходом, рассказывал о палаццо Тринчи и соборе – Дуомо, которые могли украсить любой итальянский город. О традициях праздника Джостра делла Кинтана, где победить в скачках на центральной площади для жителей риони – районов Фолиньо – так же важно, как для членов сиенских контрад выиграть знаменитое Палио.

– Убедил, – согласилась Саша, – к Фолиньо я была несправедлива.

– Фолиньо так и не получил самостоятельности, – объяснял комиссар. – Шла речь о том, что он станет третьей провинцией Умбрии, но пока их так и осталось две, Перуджа и Терни, соответственно, Фолиньо – это провинция Перуджа, поэтому я многих тут знаю по прежней работе.

Спелло. Переулки


Фонтан в Фолиньо


Дежурный сразу пропустил их к инспектору, который встретил Луку бурными восклицаниями и дальше затараторил как из пулемета.

Саша не поняла ни слова – как и монах в аббатстве, полицейский вставлял слова на местном диалекте. Но потихоньку бурные эмоции улеглись, похлопывания по плечам и воспоминания о прежних годах сменились спокойным разговором, тут Саша уже начала почти все понимать.

Мауро – так звали инспектора – рассказал то же самое, что и карабинер Серджио Гаэтани. Хотя полицейские не принимали участия в расследовании, произошло все на подведомственной квестуре Фолиньо территории и полиция была более или менее в курсе.

– А что с пропавшими девочками? – спросила Саша.

– Какими девочками? – удивился Лука. – Тут еще и девочки пропадают?

– Нет, все не так страшно, – ответил инспектор. – Здесь, в Фолиньо, у нас относительно спокойно. Бывают иногда проблемы с наркотиками, с выходцами из Африки, но в целом мы не Перуджа, а в окружающих деревнях вообще тишь да гладь, ну, ты и сам знаешь, это я синьорине рассказываю, – кивнул он в сторону Саши. – Девочки в Спелло действительно пропадали, и в Ассизи был случай, но раз в пару лет – это не пропажа, скорее, несчастный случай. Тем более что никаких свидетельств, что появился маньяк или совершено преступление, у нас нет. Нет никакой системы. Не тебе объяснять, что люди везде и всегда пропадают, такова жизнь.

– А что значит пропадали? – заинтересовался Лука. – Что, совсем бесследно?

– Ты же знаешь, что тут вокруг горы и леса, дети часто убегают туда поиграть, возможно, с горы сорвались…

– Так не бывает, чтобы бесследно, – опять удивился Лука. – Не нашли ни одного тела?

– Сейчас сам посмотришь, – инспектор снял трубку и что-то быстро проговорил, как поняла Саша, пригласил кого-то.

– Кофе? – тут же поинтересовался он.

– С удовольствием, – ответил Лука.

Прошло несколько минут, и в кабинет со стопкой довольно тонких папок вошел еще один полицейский. Инспектор отпустил его кивком головы:

– Грацие, Пьетро, – и открыл одну из папок:

Перейти на страницу:

Все книги серии Еда, города, истории. Книги со вкусом путешествий

Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска
Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска

Юлия Евдокимова решила свои кулинарные путешествия сделать еще более интересными и вплести в городские истории с вкусными блюдами захватывающий детектив. «Упасть в обморок в заброшенном монастыре – что может быть глупее? Но лежать некогда, надо узнать, кто убил внучку профессора, посетить светский раут у старой графини и пофлиртовать с элегантным князем. А еще, говорят, тут девочки-подростки пропадают…Новое расследование Александры Емельяновой приведет в прекрасную Умбрию, где пекут любимое печенье Франциска Ассизского. И верный рыцарь уже спешит на помощь… в лимонном фраке.»Путешествуем, готовим, расследуем!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Владиславовна Евдокимова , Юлия Евдокимова

Приключения / Кулинария / Путешествия и география

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев