Читаем Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска полностью

Городок был основан еще в десятом веке, когда за особые отличия император Оттон II подарил своему верному солдату маленький феод, где этот солдат и родился. Звали солдата Фускус. Так стал он феодалом, а дети и внуки его, кто мечом, кто подкупом, кто и обманом, владения свои расширили. Они построили замок, окруженный стенами и башнями для защиты фамильного гнезда, и назвали это место Castrum filiorum Fusci: Замок детей Фускуса. Со временем название городка трансформировалось в Кастильон-Фоско.

Жили кастильонцы спокойно, выращивали скот, собирали оливки и каштаны, делали вино из рассаженного повсюду винограда, пекли хлеб и мололи зерно. Внешне ничего не изменилось здесь за прошедшие века, вот только жителей почти совсем не осталось.

Возвышается над городком башня – все, что осталось от старого замка. Журчит вода в колодце, в жаркие дни площадь освежает старый фонтан. Качает колокола ветер, заглянувший сюда ненадолго, как и Лука с Сашей.

– Я хотел, чтобы при слове «Умбрия» ты вспоминала этот крохотный городок, застывший в Средневековье, – сказал Лука, когда они возвращались назад. – Пусть лишь такие воспоминания останутся у тебя об этой прекрасной земле.

* * *

В римский аэропорт Фьюмичино Сашу отвез Лука. Он пообещал, что прилетит в Россию в самое ближайшее время и даже готов на совместный отпуск в любой точке земного шара, но только не в Италии.

О ее следующем приезде он и слышать не хотел, даже если половина убийств останутся нераскрытыми в связи с ее отсутствием. Именно так он с сарказмом и заявил на прощанье. И хлопнул себя ладонью по лбу:

– Чуть не забыл, тут тебе привет от Мауро! – он передал Саше прохладный пакетик с какими-то стеблями. – Положи в чемодан, а то вдруг придерутся на таможне.

Девушка округлила глаза.

– Полицейский предлагает перевозить контрабанду? – засмеялась она.

– Мауро не мог отпустить тебя без дикой спаржи, – развел руками Лука. – Я не смог отбиться! Все, что надо, уже отрезано, и тебе не придется выбирать съедобные части, Мауро постарался! Да, и вот еще что, – он порылся в карманах и протянул Саше свернутый вчетверо тетрадный листок.

– Что это?

– Рецепт фриттаты от мамы Мауро. За время полета спаржа не засохнет, а дома как раз быстренько и приготовишь, как приедешь. – Лука рассмеялся. – Ты же в Италии! И давно должна привыкнуть, что, какие бы события ни происходили вокруг, еда – это главное в жизни!

Из пакета шел свежий горьковатый запах только что сорванной травы, это был запах весны, зелени и лесного ветерка…

* * *

Саша смотрела в окно самолета, но не видела ни стремительно исчезающего вдалеке моря, ни проплывающей внизу Италии, ни заснеженных вершин гор. Девушка вспоминала маленького маркиза в лимонном пиджаке, старую графиню в облаке старомодного парфюма, общительную хозяйку кафе, важного князя, панически боящегося жены-неаполитанки, босоного монаха-францисканца, серьезного капитана карабинеров Серджио, жизнерадостного инспектора Мауро.

Она стала невольным катализатором свершившихся событий, хотя, по большому счету, это дело было построено на случайностях и раскрыто почти случайно. Она до сих пор гордилась, что сумела вывести полицию на молодого Риккардо. Это первое ее настоящее детективное расследование, тосканские приключения не в счет, хотя и там они с подругами быстрее полиции нашли убийцу.

Но что было бы, не столкнись они с Клаудио с машиной Лучаны, а молодой Риккардо не переписывался бы с пропавшими девочками, не зная, что они родственники… Хотя, говорят, что случайностей не бывает.

Эта история началась ночью под звон колоколов Сан-Феличе. На земле святого Франциска убийство, осквернившее и главный праздник города, и старый монастырь, не могло остаться безнаказанным. И цепь неслучайных случайностей приводила участников событий в то время и в то место, где они и должны были находиться. А значит, не случайно Сашину жизнь спасло любимое печенье святого, который тесно связан с этой землей.

Она вспомнила Лучану – в свете молний с горящими глазами, растрепанными волосами, скрюченными пальцами. Несколько веков назад ее бы точно сожгли на костре или повесили на ведьмином дереве на горе Суббазио. В воспоминаниях она теперь казалась Саше той самой ведьмой, о которой ходило столько слухов, но в этом девушка никому никогда не признается.

Со временем забудутся глупые россказни о проклятом аббатстве. На деньги синьора Риккардо фрате Кармело и его собратья восстановят заброшенные здания, засияет под солнцем потускневший купол, и снова зазвонят среди леса колокола Карреджо. И тогда опадет и засохнет ведьмино дерево, на земле святого Франциска ему не место.

А ее ждет обычная жизнь, работа, друзья. Еще не закончилась весна, впереди целое лето, и они с комиссаром обязательно встретятся в этом году. Вот только Саша не сможет пообещать, что больше не влезет ни в одну историю. Она тут совсем ни при чем, приключения сами ее находят!

И если подобрать правильные ингредиенты, можно не только испечь пирог или сделать вкусный салат, но и раскрыть преступление!

Перейти на страницу:

Все книги серии Еда, города, истории. Книги со вкусом путешествий

Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска
Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска

Юлия Евдокимова решила свои кулинарные путешествия сделать еще более интересными и вплести в городские истории с вкусными блюдами захватывающий детектив. «Упасть в обморок в заброшенном монастыре – что может быть глупее? Но лежать некогда, надо узнать, кто убил внучку профессора, посетить светский раут у старой графини и пофлиртовать с элегантным князем. А еще, говорят, тут девочки-подростки пропадают…Новое расследование Александры Емельяновой приведет в прекрасную Умбрию, где пекут любимое печенье Франциска Ассизского. И верный рыцарь уже спешит на помощь… в лимонном фраке.»Путешествуем, готовим, расследуем!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Владиславовна Евдокимова , Юлия Евдокимова

Приключения / Кулинария / Путешествия и география

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев