Читаем Умереть снова полностью

— Так какому животному принадлежит второй волос?

— Я сравнила его с волоском каждого животного из своей базы данных. Но прежде мне такой не попадался.

Таинственное существо. Джейн подумала о доме Леона Готта и стенах, увешанных трофеями в виде голов. И вспомнила о его мастерской таксидермиста, где тот регулярно скреб, сушил и натягивал шкуры животных со всего мира.

— Может ли этот волос принадлежать снежному леопарду? — спросила она.

— Довольно специфично. Почему именно снежный леопард?

— Потому что Готт работал над шкурой снежного леопарда, а теперь она пропала.

— Это очень редкие животные, поэтому не знаю, где можно раздобыть образец шерсти для сравнения. Но есть способ определить вид. Помнишь, как мы идентифицировали те странные волосы с места убийства в Чайнатауне? Волосок, который оказался обезьяньим?

— Ты отправила его в лабораторию штата Орегон.

— Верно, в криминалистическую лабораторию дикой природы. У них есть база данных образцов кератина всех видов мира. При помощи электрофореза можно сделать анализ протеинового компонента волоса и сравнить его с имеющимися образцами кератина.

— Давай попробуем. Если этот волосок упал со снежного леопарда, то он практически наверняка попал к жертве из дома Готта.

— Однако, — добавила Эрин, — принеси мне волоски того кота. Если ДНК совпадет, у тебя будет доказательство того, что эти два убийства связаны.

<p><strong>ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ</strong></p>

— Ты был большой ошибкой, — сказала Маура. — Мне не стоило приносить тебя домой.

Кот проигнорировал ее и облизал лапу, брезгливо отмываясь после поедания импортного испанского тунца в оливковом масле. Расточительность в десять долларов за порцию, но он отказался прикасаться к сухому корму, а в тот день Маура забыла захватить корм для котов-гурманов по пути домой. Поиски в кладовке увенчались найденной банкой дорогого тунца, которую она намеревалась использовать для приготовления вкуснейшего салата «нисуаз»[83] с хрустящими стручками зеленой фасоли и красным картофелем. Но нет, ее маленький жадный гость слизал каждый кусочек лакомства и побрел из кухни, ясно давая понять, что в услугах Мауры больше не нуждается.

«Вот тебе и дружеские отношения. Я всего лишь горничная». Маура ополоснула кошачью миску в горячей мыльной воде и поставила ее в посудомоечную машину для тщательной мойки, убивающей всех микробов. Можно ли было подцепить токсоплазму[84] от кошки всего за неделю? В последнее время она была одержима токсоплазмозом[85], потому что прочитала, что он может привести к шизофрении. Чокнутые кошатницы были чокнутыми из-за своих кошек. «Вот как эти коварные животные контролируют нас, — подумала она. — Заражают паразитом, заставляющим нас подавать им к столу десятидолларовые банки тунца».

В дверь позвонили.

Она вымыла и вытерла руки, думая: «Умрите, микробы!», — и направилась к входной двери.

На крыльце стояла Джейн Риццоли.

— Я пришла за кошачьей шерстью, — сообщила она и в доказательство своих слов вытащила пинцет и пакетик для сбора улик из кармана. — Предоставляю выполнение этой задачи тебе.

— А почему сама не хочешь?

— Но это же твой кот.

Вздохнув, Маура взяла пинцет и прошла в гостиную, где кот восседал на кофейном столике, с подозрением разглядывая ее своими зелеными глазами. Они были вместе уже неделю, а она все еще не подружилась с животным. Можно ли было вообще подружиться с котом? На месте убийства Готта он щедро выказывал свое расположение Мауре, мяукал и терся о ее ноги до тех пор, пока она не решилась забрать его. С тех пор, как она принесла кота домой, его отношение сменилось явным равнодушием, несмотря на то, что Маура потчевала его тунцом и сардинами. Это была всемирная жалоба разочарованных жен: «Он очаровал меня, ухаживал за мной, а теперь я стала его горничной».

Она опустилась на колени рядом с котом, который тут же спрыгнул с кофейного столика и направился в сторону кухни, всем своим видом выказывая полное пренебрежение.

— Его нужно вырвать прямо из животного, — пояснила Джейн.

— Знаю, знаю. — Маура последовала за котом в коридор, бормоча: — Почему я чувствую себя полной дурой?

Маура обнаружила кота сидящим возле места, где обычно стояла его миска, и глаза животного смотрели на нее с укоризной.

— Может, он голодный, — предположила Джейн.

— Я только что его покормила.

— Так покорми еще раз.

Джейн открыла холодильник и достала коробку густых сливок.

— Они нужны мне для рецепта, — возразила Маура.

— А мне нужна кошачья шерсть.

Джейн вылила сливки в миску и поставила ее на пол. Кот немедленно начал тереться об нее. Он даже не заметил, как Джейн выдернула три волоска из его спины.

— Когда все варианты провалились, попробуй дать взятку, — проговорила Джейн, помещая волоски в пакетик для улик. — Теперь мне осталось взять образец у второго кота.

— Никому не удалось поймать другого кота.

— Да, это станет проблемой. На этой неделе Фрост каждый день заезжал в дом и даже не заметил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры