Читаем Умершее воспоминание (СИ) полностью

— Санни — дочь того молодого человека, с которым у Изабеллы не сложились отношения. Это был незапланированный ребёнок, они оба были так молоды для детей… Всё вышло сложно, и Изабелла, хотя давно не любила своего бывшего, не стала убивать ребёнка. Ну, он, по крайней мере, не стал отказываться от него… Санни, как оказалось, нужнее отцу, чем матери. Я думаю, Изабелла просто ещё не созрела, в ней ещё не проснулась настоящая мать… Кто знает, может быть, мы с ней когда-нибудь обзаведёмся долгожданным и любимым ребёнком, но теперь я не чувствую, что она готова…

Я попытался представить эту семью, но у меня ничего не вышло: плохо представлялся Джеймс в роли отца, но ещё хуже — Изабелла в роли матери.

— И что, ей совсем не нужна дочь? — поинтересовался я.

— Совсем? Нет, нет… Она почти каждый день говорит о Санни, звонит своему бывшему, спрашивает, как она там… Она её любит. И, вообще-то, в это воскресенье её бывший пообещал привезти Санни в Эл-Эй. Изабелла видится с ней раз в два месяца, им обеим, как мне кажется, эти встречи необходимы.

— Она будет жить в твоём доме?

— Это всего на пару дней. К тому же мне интересно посмотреть на неё, я уверен, что Санни — это уменьшенная копия Изабеллы!

— И у тебя нет никаких неприятных чувств к этому ребёнку? — спросил я, думая, что, наверное, не сумел бы так же благосклонно относиться к дочери своей возлюбленной, как это делал Джеймс.

— Чем Санни заслужила эти чувства?

— Ничем, просто…

— Просто мне должен быть неприятен тот факт, что я у Изабеллы не первый, — с лёгкой улыбкой проговорил Джеймс. — Да? Ты это хотел сказать?

Я молча взглянул на него.

— Не сравнивай меня с собой, — произнёс друг, не прекращая улыбаться, — у нас с тобой на это, кажется, противоположные взгляды. Ребёнок — это ещё не самое страшное, что может случиться с человеком, правда.


На следующий день, в субботу, я утром же поехал к Блэкам: уж очень сильно я истосковался по Эвелин, уж очень сильным было ощущение, что я должен видеть её. Миссис Блэк, открывшая мне дверь, поприветствовала меня сухим кивком и, бросив торопливое «Заходи», села за кухонный стол, на котором были разложены бумаги.

— Эвелин дома? — спросил я с уже знакомой робостью, заглядывая на кухню. Эту робость я ощущал каждый раз, когда приезжал к Блэкам: мне казалось, что я мешаюсь родителям Эвелин, что моё присутствие сильно напрягает их.

— Да-да, она у себя в спальне…

Ни слова больше не сказав, я поднялся на второй этаж. Когда я вошёл в спальню к Эвелин, она сидела за столом и писала что-то в тетради.

— Уже не спишь? — улыбнулся я, увидев её. Присутствие моей возлюбленной могло развеять все заботы, которые рождались в другом, внешнем мире. Она была солнцем, освещавшим мрачный путь моей жизни и разгонявшим тучи, ежедневно сгущавшиеся над моей головой. Когда я был с Эвелин, то оказывался будто в другом мире, в котором не было подлости и корысти, но в котором были только добро, честность и благородство.

— О, Логан, — в свою очередь обрадовалась моя возлюбленная и, подойдя ко мне, обняла меня, — как хорошо, что ты приехал, как хорошо…

И она поцеловала меня сначала в одну щёку, потом в другую.

— Мама ещё не уехала? — спросила Эвелин, снова сев за стол.

— Нет. Мистер Блэк не дома?

— Он уехал ещё ранним утром, — сказала она таким тоном, точно жаловалась мне на своих родных. — Мама осталась, она обещала отвезти меня к доктору… но я хочу, чтобы она тоже уехала, я лучше поеду в больницу одна, чем с кем-то из них.

— Почему? — грустно спросил я, присев рядом с ней. Каждый раз, когда она злилась на своих родителей, я вспоминал своих, которые были за многие километры от меня, и думал, что никогда не сумел бы говорить о них таким тоном. Не знаю, в чём именно было дело: во мне или в моих родителях.

— С тех пор, как уехала Уитни, они начали подстраивать свои графики так, чтобы я ни на минуту не оставалась одна; будто они сидят дома с заболевшим ребёнком!

— Разве это плохо?

— Плохо то, что они раньше этого не делали. Да и теперь они относятся ко мне так, будто я являюсь помехой, мешающей им жить и заниматься тем, что им действительно нравится! Действительно, кто я такая, чтобы отвлекать их от работы, важнее которой нет ничего на свете? Всего лишь дочь!

Я взял её за руку, чтобы дать понять, что поддерживаю её.

— Боже, почему я не живу одна? Их мнимая забота давит на меня сильнее, чем на меня давила искренняя забота Уитни! Я мечтаю, чтобы она вернулась обратно, чтобы она жила здесь, в соседней комнате, а не на другом конце города!

— Скучать по прошлому бывает опасно, Эвелин…

— А как по нему не скучать, если в нем было гораздо лучше, чем теперь?

— Тебе не хорошо со мной? — спросил я оскорблённым тоном и отпустил её руку. Вообще-то, по правде сказать, я не собирался задавать таких вопросов, я их не любил.

Эвелин взглянула на меня, и её рассерженный взгляд смягчился.

— Нет, Логан, прости, прости, — заговорила моя возлюбленная, схватив меня за руку, — я обожаю тебя. Извини, я просто не подумала перед тем, как сказать…

Прежде, чем я успел ответить что-то, с первого этажа послышался голос миссис Блэк:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза