— Сообщите мне по пейджеру, когда он очнется. Мы сможем обеспечить ему комфортное состояние, но… — Доктор Грин осекся, внезапно кое-что вспомнив. Куда делся его белый халат? Он же только что был тут, на спинке стула; Грин снял его, чтобы проще было удерживать сопротивляющегося пациента, и чтобы не испачкать халат кровью. — Боже, надеюсь, это последняя услуга, которую я ему задолжал, — проворчал он, отчаянно скучая по своему теплому кабинету и элитному кофе.
Комментарий к Глава 7. Сны и увещевания
¹ Грин (Green) в переводе “зеленый”
² Гидроморфон — болеутоляющее средство класса опиоидов, производное морфина.
Лоразепам — лекарственное средство группы бензодиазепинов. Фармакологическое действие — анксиолитическое, седативное, снотворное, миорелаксирующее, центральное, противосудорожное.
========== Глава 8. Другая крыша другой больницы ==========
Держась на приличном расстоянии, Шон бесшумно шел за высокой темноволосой фигурой в белом халате — накрахмаленно-чистом, ухоженном, словно отражавшем душу своего обладателя. Но нет, у того не было души, и именно белоснежный халат это Шону доказывал. Будь этот человек истинным врачом, он был бы сейчас по локоть в том, что сопровождает болезни и раны. На его халате — этом оскорбительном предмете одежды — оставались бы пятна, невыводимые даже после многих отбеливаний, а на карманах виднелись бы следы ручки, постоянно вынимаемой, чтобы сделать записи в карте или выписать рецепт на обезболивающее или еще что-то.
Но на халате доктора с буйной шапкой кудрей ничего подобного не было, что говорило только одно: его волнуют только деньги и статус. Шон заметил в его руке кружку с дымящимся кофе — оказывается, он не снисходил даже до больничного “гудрона”. У этой напыщенной задницы была своя личная кружка. А под мышкой была зажата газета.
Они оба вышли на крышу больницы.
Шон угадал верно насчет перекура. Незнающий о преследовании доктор двинулся к гладкому бордюру крыши, поставил на него чашку и положил рядом газету, одновременно нащупывая в кармане дорогих брюк сигарету. Он и не подозревал, что она станет для него последней — как точно, как поэтично, самый лучший на данный момент символ. У Шона чесались руки запятнать халат этого типа его же собственной кровью. И в этот момент его цель обрела дар речи.
— Знаете, почему вы — идиот? — послышался глубокий баритон, обладатель которого даже не побеспокоился обернуться. Он так и стоял на краю крыши и смотрел в звездное небо. Шон растерялся. Цель говорит с ним? — Ну так как?
— П-простите? — Шон с любопытством вышел из-под защиты теней, единственной рукой сжимая в переднем кармане черного свитера 9-миллиметровый пистолет.
— Вы меня слышали. Ваш слух не поврежден, только рука. — В тоне послышалось раздражение.
В голове Шона рефлекторно зазвенел набат “бей или беги”, требовавший бежать немедленно, развернуться и бежать со всех ног. Этот человек, кажется, был самим дьяволом. Но решимость Шона поколебать не так-то легко, он ведь не трус…
— Вы именно он, — возразил дьявол в белом халате.
Нет. Нет. Люди не умеют читать мысли, а дьяволы не ходят в белых халатах.
— Кто я? — вызывающе переспросил Шон, высвобождая из кармана оружие.
— Трус, — доктор взял кружку, сделал неторопливый глоток и беспечно продолжил: — Грустный сломанный мальчик-солдатик, который пытается обвинять в своих безумных поступках всех, кроме того единственного, кто на самом деле за них отвечает. Мне продолжить?
— Почему бы и нет, доктор. Я не тороплюсь. Вечер приятный, а у тебя, кажись, сейчас перерыв. Не рассчитывай, что нас здесь кто-то прервет. А когда мы закончим, ты будешь умолять сохранить тебе жизнь. А я буду стрелять в тебя, пока не кончатся пули, а потом уйду. У них уйдет какое-то время на твои поиски.
— Очень хорошо, тогда постарайтесь меня не прерывать, это раздражает и только отнимает время у нас обоих. — Шон скривился. О чем этот тип толкует? — Вы никогда ничего из себя не представляли. Ваши родители умерли, а вы женились на подруге детства, такой же сломленной, как и вы сами. Может, это было по любви, может — по расчету, но вероятнее всего, она была единственной, кто считал, что вы стоите больше фабричной грязи на ее туфлях. Я мог бы углубиться и рассказать, что папуля никогда вас не любил, а мамуле было на вас плевать, но мне не особенно хочется тратить на это всю ночь.
— Как… постой, что ты сказал насчет Деб?
— Деб? А, вот, значит, как ее зовут. Пожалуйста, не прерывайте, — доктор сделал глоток кофе, по-прежнему стоя спиной к Шону. — Она, без сомнения, погибла в автомобильной аварии, в ее машину врезался тот пьяный водитель. Забавно, но у нее на заднем сидении был чемодан. Она хотела от вас уйти, и сделала бы это, если бы не погибла. Вы ушли на войну в надежде обрести честь, уважение и тому подобное. Но в результате только потеряли руку. И в этой потере вы обвинили горе-хирурга и его невнимательное отношение.
Еще один глоток теплой жидкости.