Читаем Умирать не больно полностью

Тетя Лаура сделала несколько шагов к племяннице, но та попятилась.

– ПОЧЕМУ ВЫ МНЕ НЕ ВЕРИТЕ?! Я НЕ ЛГУ!

– Леда, успокойся. – Тетя Лаура попыталась взять девушку за запястье, но та, словно испуганный зверек, вырвалась.

* * *

– Прекрати преувеличивать, Леда, — сказал папа, глядя на нее чуть-чуть нахмурившись. – Ты должна сказать правду. Что ты сделала с кошкой своей подруги Марии?

* * *

– Я не преувеличиваю, – прошептала Леда, закрывая лицо дрожащими руками. – Я не лгу. Я говорю правду. Это правда! Кая Айрленд опасна! Я не хочу, чтобы она причинила мне боль!

На ее плечо легла тоненькая рука тети Лауры, и Леда глазом не успела моргнуть, как оказалась в тесных объятиях. Женщина испуганно дрожала, будто осиновый листок.

Лучше бы вместо объятий она сказала, что верит каждому моему слову, — негодовала Леда Стивенсон, – но нет!

Почему они не верят? А если они поверят лишь после того, как меня не станет?

И вновь эта мысль принесла беловолосой девушке мстительное удовлетворение. Она отчетливо увидела яркие образы людей, рыдающих навзрыд и несущих на кладбище тяжелый черный гроб с ее бездыханным телом.

Картинка пропала, когда тетя Лаура провела по спине племянницы ладонью, затем отстранилась и вгляделась в бледное лицо. Леда увидела тетю совсем другой, подумала, что она наконец-то заметит ее и поверит ей. А возможно… Возможно, никто так и не обратит на нее внимания. Но она не узнает об этом, потому что будет мертва.

– Мамочка умерла?..

– Отправляйся в свою комнату. Сиди там, пока я не позову тебя.

Она никому не нужна. Мама мертва…

– Папочка, а где моя собака? Где собака, которую ты мне подарил?.. Она тоже умерла?!

– Она никогда не вернется.

– Никогда-никогда? Как мамочка? Она исчезла, как моя мамочка?

– Никто не вернется, Леда. Оттуда никто не возвращается.

Когда Леда ушла в свою комнату, Лаура заварила себе и Майклу еще по чашечке чаю: мята и мелисса, ложка меда – аромат окутал обеденный стол, но не смягчил тяжелого молчания.

Только пять минут спустя Лаура осмелилась спросить:

– Ты действительно поговорил с той девушкой?

– Да. Маловероятно, что она следит за Ледой. – Детектив сделал огромный глоток, отгоняя вновь нахлынувший ужас. – Она лишь помогла ей. И все. – Чтобы его слова прозвучали еще убедительнее, он добавил, бросив на женщину красноречивый взгляд: – У нее и кроме этого достаточно проблем.

Лаура смутилась. Ее взгляд опустился к кружке, а голос стал приглушенным.

– Да, я читала газеты. – Тут она подняла голову. – Но она ведь могла и солгать.

– Я понимаю, Лаура. Ты пытаешься защитить Леду. Вы не виделись слишком долго, кроме того, у нее недавно погиб отец. Но… я думал, Трэнт ясно дал понять, что с твоей племянницей творится что-то плохое и ее словам не всегда можно верить… У нее стресс из-за отца… и других вещей, поэтому будет ошибкой переложить всю ответственность в происходящем на плечи мисс Айрленд.

И вновь Майкл Гаррисон мысленно вернулся к Кае Айрленд. Она – настоящий солдат, вся в отца. Она цепляется за жизнь обеими руками, готова вырвать шанс на спасение у самой смерти.

Детектив прочистил горло, сделал глоток чая и сказал:

– Мы сами должны выяснить, что творится с Ледой. И я считаю, что тебе следует прислушаться к Трэнту и обдумать его вариант.

– Запереть Леду в лечебнице это не вариант, – огрызнулась Лаура. – Я не могу вновь потерять ее. Я не могу лишить ее всего. Она, кроме того, многое пережила.

– Это было бы лучшим, – настаивал детектив. – Ей нужна помощь. Мы обследовали ваш дом. Здесь не было обнаружено следов посторонних. Травма Леды гораздо сильнее, чем обычный стресс. Что, если следующая попытка убить себя увенчается успехом?

По лицу Лауры пошли пятна досады. Она понимала, что он прав, но не могла сдаться. Она пообещала Леде, что не сдастся, что не станет отправлять ее на лечение. Леда просила не бросать ее, обещала, что не поступит так снова, не будет резать себя.

– Твой брат сказал, что воспоминание или травма могли к этому привести.

– Лаура…

– И он считает, что причиной всего этого может быть чувство вины. Ведь она была в машине с Джеком! Он погиб на месте, но она выжила. На ней не было ни царапины. Трэнт считает, это могло стать…

– Лаура.

– НУ ЧТО?!

Майкл Гаррисон наклонился над столом и расцепил пальцы женщины. Она ломала ногти. До крови.

– Я не говорю, что это ложь.

– Ч-ч-то? – заикаясь, пробормотала она. – Что ты сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление Тьмой

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы