– Логика в этом есть, – кивнул Уилл, признавая, что совет дельный. Повернув голову, решился глянуть в иллюминатор на Атлантический океан. Но вновь его разум попытался удерживать самолет от падения. Холден закрыл глаза в попытке успокоиться.
– Другой способ – тактика отвлечения, – продолжила женщина, видя, что Уиллу по-прежнему не по себе. – Вы не заметили, что ваша хватка ослабла, когда вы разговаривали со мной?
– Если честно, то нет. Но я готов попробовать всё.
– Хорошо. Давайте еще поговорим. Вы впервые побывали в Канаде?
– Да. – Уилл отвернулся от окна. – Давно хотел слетать туда. Мой друг живет в Торонто и несколько раз приглашал меня в гости.
– И вы хорошо провели время?
– С одной стороны – да, с другой – я пробыл там лишь несколько дней.
– Почему?
– Надо уладить кое-какие домашние проблемы.
– Это неправильно – улетать так далеко лишь на несколько дней.
– Ничего не могу поделать. Мне обязательно надо вернуться.
– Наверное, дело важное…
– Да, – кивнул он. – А почему вы летали в Канаду? Повидаться с сыном?
– Ладно. – От женщины не укрылось, как резко он перевел разговор на другую тему. – Давайте поговорим обо мне. Я полетела в Канаду, чтобы повидаться с моей новой внучкой.
– Это приятный повод.
– Да, очень приятный! Она – красотка. У Алекса – это мой сын – прекрасная семья. Я лишь сожалею, что мой муж умер и не увидел девочку.
– Примите мои соболезнования.
– Все нормально. – Женщина улыбнулась. – Его, возможно, нет рядом, но я все равно чувствую его любовь. Я люблю его ничуть не меньше, чем прежде, и знаю, что он любит меня.
– Это здо́рово – чувствовать такую близость к человеку, даже когда он ушел.
– А разве с теми, кого любишь, может быть иначе? – удивилась женщина. – Если их нет перед глазами, это не означает, что все связи потеряны.
– Хотелось бы мне вам поверить, – вздохнул Уилл. – Моя мама несколько лет как умерла. Но я ничего такого не чувствую. Она умерла – и всё.
– А те ваши любимые люди, кто жив?
– С отцом мы не очень ладим, – признал Уилл, – но сестру я люблю. Люблю больше всех. Мы с ней всегда были очень близки.
– Что ж, это хорошо, – кивнула женщина. – Правда же? – добавила она, заметив, каким серьезным вдруг стало лицо Уилла.
– Да, конечно, – ответил он. – Просто я не знаю… Я должен ей кое-что рассказать и думаю, что после этого все переменится… – Он замолчал, внезапно осознав, что заплачет, если и дальше будет говорить.
– Все хорошо, – успокоила его она. – Вам нет нужды что-то мне рассказывать.
Уилл повернулся к окну и попытался как можно незаметнее вытереть слезу. Он надеялся, что ему удастся сохранить самообладание в этой летящей консервной банке, выбраться из которой не представлялось возможным.
– Может, вам полегчает, если вы выговоритесь? – спросила женщина.
Уилл покачал головой.
– Вы не захотите это услышать.
– Может, и захочу, – ответила она. – Послушайте, если вы чего-то стесняетесь, так это напрасно. Как только мы выйдем из самолета, вы больше никогда меня не увидите.
Уилл огляделся, еще не веря, что он собирается поделиться своим секретом с совершеннейшей незнакомкой. Но женщина говорила правду: больше они никогда не увидятся. И ему требовалось с кем-то поделиться – стравить внутреннее давление, которое долгие годы только нарастало. Она даже не знала его имени, и он мог не вдаваться во все подробности. Уилл обратил внимание, что пассажиры впереди и сзади в наушниках: смотрели фильм. Мужчина на соседнем кресле спал. Их никто не подслушивал.
– Ладно, – кивнул он. – Я расскажу.
Глава 44
Эмма и Стюарт наблюдали, как детектив-инспектор Гаснер просматривает фотографии. Лицо его оставалось непроницаемым, словно в руках он держал сданные карты для покера.
– И вы не представляли себе, что вас фотографировали? – спросил он, обратив особое внимание на фотографию Эммы в окне ее квартиры.
– Нет, – ответила она. – За исключением пары фотографий, которые он сделал около Примроуз-Хилл.
Лицо Гаснера оставалось бесстрастным. Потом он положил фотографии на стол и сел напротив них, рядом с детективом-сержантом Дейвисом.
– Так кто, вы говорите, этот человек? – спросил он.
– Его зовут Эрик, – ответила Эмма.
– Фамилию не знаете?
– Нет, – в голосе девушки слышалась злость: этот вопрос он задавал уже второй раз за какие-то пять минут. – У меня есть номер его мобильного, но я не знаю, где он живет. Он говорил, что проводит много времени около Примроуз-Хилл.
– Как вы раздобыли эти фотографии?
– Отняли у него, – вмешался Стюарт. – Я отнял.
– С применением силы?
– Он не пострадал, – пояснил Стюарт. – Мне требовалась только пленка.
– Правда? – В голосе Гаснера прозвучали угрожающие нотки.
– Мы думали, что именно он фотографировал меня вчера вечером, – вставила Эмма.
– Но ни одна из этих фотографий не сделана вчера вечером? – спросил Гаснер.
Эмма покачала головой.
– Нет.