Читаем Умри, если любишь полностью

– Что? – переспросил он. – Я не понимаю.

– Вся эта помощь. Так ты пытался подкатить ко мне?

– Нет, – горячо возразил Стюарт. – Ты нуждалась в поддержке. Я думал, ты ее оценишь.

– Я ценю. Действительно ценю. Но, Стюарт, ты должен понять: нет ни единого шанса на то, что мы снова будем вместе. Даже если Дэн во всем этом виновен, это не повлияет на наши с тобой отношения. Ты должен смириться с тем, что прошлое не вернешь.

– Но я люблю тебя! – воскликнул он.

– Извини.

Стюарт какое-то время стоял, глядя на нее.

– Тогда я, пожалуй, пойду. – Он повернулся к двери. – Мне надо подумать. И вот что еще, Эм. – На пороге он обернулся. – Если бы ты знала, как я тебя люблю, ты бы дала мне еще один шанс. Я в этом уверен.

* * *

Уилл закрыл глаза, попытался контролировать дыхание. Он не видел женщину с того момента, как она поднялась с кресла и ушла, сразу после того, как он закончил исповедь. Ее не было уже десять минут.

Может, она просто стояла в очереди в туалет?

Уилл решил, что должен это выяснить. Он расстегнул ремень безопасности и протиснулся мимо другого пассажира в проход. Прошел половину пути до туалетов в хвосте самолета, когда увидел женщину: она сидела в десяти рядах от своего прежнего места. Увидела его и быстро отвела глаза. Уилла охватила паника.

Зачем он ей все рассказал? Разве можно быть таким глупцом?

– Вы в порядке, сэр? – спросила бортпроводница.

– Хорошо, все хорошо, – ответил Холден, осознав, что мертвой хваткой вцепился в спинку чьего-то кресла. Он разжал пальцы и двинулся мимо стюардессы к туалету.

А если она сказала пилотам? Возможно, полиция уже ждет в Хитроу, чтобы пройти на борт самолета сразу после приземления…

К счастью, туалет оказался свободным. Уилл заперся и сел на крышку сиденья, обхватив голову руками. Вспомнил совет, который дала ему женщина: отвлекаться, чтобы изгнать страх полета.

Вот он и отвлекся… на свою голову.

* * *

Эмма провела в одиночестве еще пару часов, прежде чем позвонить Лиззи. Тут правда была на стороне Стюарта: одной ей было невмоготу. Но Лиззи выключила мобильник, поэтому Эмма оставила сообщение с просьбой позвонить ей при первой возможности.

Она провела добрые полчаса, избивая боксерскую грушу. Мобильник лежал рядом, на подоконнике, и девушка то и дело поглядывала на него. Репетиция, скорее всего, подходила к концу, и она надеялась, что Лиззи не проигнорирует сообщение и сразу отзвонится, хотя после высказанных обвинений это и могло не произойти.

После тренировки она приняла душ, переоделась, и тут же раздался звонок домофона. Эмма в страхе застыла, помня, что произошло после прошлого звонка, но взяла себя в руки и ответила. Курьер привез письмо. Девушка решила, что безопаснее встретиться с ним внизу, в вестибюле, чем приглашать наверх.

– Мисс Холден? – спросил он, когда она открыла дверь. Молодой, в комбинезоне из лайкры, с мотоциклетным шлемом на голове.

– Да, это я, – ответила Эмма.

– Вам письмо. – Он достал конверт из сумки на боку. – Распишитесь, пожалуйста, – и протянул ей электронный прибор.

Эмма расписалась на экране, вернула прибор, взамен получила конверт.

– До свидания. Хорошего вам дня, – попрощался он.

– Извините, – позвала она, когда он уже направился к двери. – А от кого письмо?

– Этими сведениями я не располагаю, – ответил курьер. – Но в центральном офисе вам наверняка помогут.

– Спасибо. – Эмма проводила его взглядом.

Какое-то время она смотрела на белый конверт, потом вскрыла и вытащила поздравление со свадьбой.

Первым делом накатила грусть. Кто-то не узнал печальную новость и в неведении прислал поздравление – может, какой-то ее дальний родственник, не сумевший приехать… Открытка выглядела дорогой, с красивыми вензелями, надписью «С САМЫМ СЧАСТЛИВЫМ ДНЕМ» на лицевой стороне.

Когда же девушка раскрыла открытку, у нее скрутило живот.

В кармашке лежала фотография: Эмма в проеме входной двери, на лице изумление. Вспышка вырвала ее из окружающей темноты.

Трясущимися руками она вытащила фотографию из кармашка и прочитала короткую и пугающую надпись на самой открытке. Написали ее дрожащим, детским почерком:

«Тот, кого ты любишь, у меня».

<p>Глава 46</p>

– Слава богу, ты уже здесь, Лиззи, – воскликнула Эмма, открывая дверь подруге.

– Я пришла, как только получила твое сообщение, – ответила девушка, заходя в квартиру. – Послушай, Эм, я не знаю, что ты думаешь о том письме, но это полная чушь. Я бы никогда так не поступила с тобой… Ты должна мне поверить.

– Я тебе верю.

На лице Лиззи отразились удивление и безмерное облегчение.

– Ты даже представить не можешь, как я рада это слышать. – Она сразу расслабилась. – Всю ночь не находила себе места. Просто не знала, что буду делать, если мы разбежимся навсегда.

– Со мной происходило то же самое, – ответила Эмма.

– Но я не могу понять, как мог Дэн написать такое? Я думала, что у нас хорошие отношения. Зачем эта ложь?

– Я сомневаюсь, что это письмо прислал Дэн.

– Что?

– Посмотри. – Эмма протянула подруге поздравительную открытку. – Ее привезли час тому назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги