Читаем Унесенные страстью полностью

— По-моему, это очевидно, — с трудом сдерживаясь, чтобы не ответить резкостью, проговорила она. — Я звоню узнать, как вы себя чувствуете.

— Жив, как видите, — усмехнулся он. — Точнее, как слышите.

Линдсей громко вздохнула.

— Я спрашиваю о ваших ранах, — резко ответила она.

— Которых? — поинтересовался он. — На шее или тех, что ваша кошка нанесла моему чувству собственного достоинства?

— Разумеется, на шее, — отрезала Линдсей. — Что же до достоинств — не знала, что они у вас есть.

Он рассмеялся в ответ.

Губы у Линдсей дрогнули. Черт бы его побрал… как можно так заразительно смеяться?!

— А теперь, когда вы на славу повеселились за мой счет, скажите все-таки, как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, Линдсей.

Голос у него вдруг переменился — сделался мягким, почти нежным, неотразимо чувственным… о черт, даже слишком нежным и чувственным!

— Но Шеба вас оцарапала… — начала она.

— Ничего страшного, — успокоил он ее. — Просто царапины — не глубокие, не опасные.

— Рада это слышать.

Линдсей замолкла, не зная, как перейти к следующей цели своего звонка — к свадебному торжеству. По счастью, Райан облегчил ей задачу:

— Знаете, из-за вашей боевой зверюги, мы так и не поговорили… и, кстати, я так и не выпил кофе.

«И, разумеется, во всем виновата я!» — мысленно огрызнулась Линдсей. Хотя, сказать по правде, она и чувствовала себя виноватой — и за несчастное происшествие с Шебой, и за то, что не рассказала всей правды Мэри.

— Шеба вовсе не «боевая зверюга»! — запротестовала она.

— Шеба, — повторил он, словно пробуя имя на вкус. — Царица Савская… Довольно, экзотическое имя для обычной домашней кошки, вам не кажется?

— Может быть, — согласилась Линдсей, — но ей подходит. Мне кажется, она воображает себя королевой.

— Хм… королевой воинов, видимо, — пробормотал он.

— Обычно она гораздо спокойнее! — стояла на своем Линдсей.

— Это я слышу уже не в первый раз, — парировал он. — Ладно, будем считать, что ваша хищница оправдана за недостатком улик.

«Я бы тебе сказала, кто тут хищник!..» — сердито подумала Линдсей. Беда в том, что этот хищник — теперь член ее семьи.

А раз так, не стоит уходить от темы. У них впереди много лет довольно тесного общения, так что обсудить характер и привычки Шебы они еще успеют.

— Хорошо, так, может быть, вернемся к нашему разговору? — Она не считала нужным скрывать нетерпение.

— Вы должны мне чашечку кофе.

Линдсей удивленно заморгала, а в следующий миг из уст ее вырвался смешок. Довольно-таки истерический смешок, надо сказать. Господи помилуй, этот мужчина и святую выведет из терпения!

— Но я прощу долг, — помолчав, добавил Райан, — если вы согласитесь сегодня снова со мной поужинать.

Линдсей нахмурилась. Ужинать с ним? В ресторане? Ей вспомнилось, как Райан громко ругался, едва заходила речь о свадьбе, и как недоуменно оглядывались на их столик другие посетители.

«Ни за что на свете!» — была ее первая мысль. Однако вторая мысль оказалась куда более трезвой. Так или иначе, надо где-то встретиться и обсудить предстоящий свадебный банкет. А если не в ресторане, то где еще?

— Обещаю вести себя прилично, — добавил он после короткой паузы.

Разумеется, так она и поверила! Если он для собственного сына постараться не хочет, почему бы прямо об этом не сказать? К чему разыгрывать комедию? Усталая и раздраженная, Линдсей выпалила первое, что пришло ей на ум:

— Почему бы не поужинать у меня?

«Боже, я, кажется, сошла с ума!» — подумала она, с ужасом чувствуя, как пробегает по позвоночнику знакомый холодок предвкушения.

— Раз уж я задолжала вам чашечку кофе… — добавила она, пытаясь чем-то объяснить свой приступ безумия.

— А кошку куда денете? — саркастически поинтересовался он.

Да, она точно сошла с ума. Никаких сомнений.

— Давайте заключим сделку, — предложила она. — Я гарантирую, что Шеба будет вести себя прилично, если вы пообещаете то же самое о себе. Договорились?

— Вы сами приготовите ужин или закажете в ресторане?

— Приготовлю сама, — сухо ответила Линдсей.

Он что, думает, она готовить не умеет?

— Договорились, — рассмеялся он.

Согласился. А она так надеялась, что откажется!

— Вот и хорошо.

Точнее, очень плохо. Надо последние мозги потерять, чтобы найти в этом идиотском положении хоть что-то «хорошее»!

— Когда мне прийти? И что принести с собой? — В голосе, дразня и возбуждая ее чувства, звучала добродушная усмешка.

— Ну… например, в семь.

— Прекрасно. И?..

— Вино, — произнесла она — ничего лучшего сейчас в голову не приходило.

— Белое или красное?

Господи боже, не человек, а живое орудие пытки! Что же ей приготовить? Линдсей напряглась — и мозг выдал блестящую идею. Мясо. С кровью. Любимое блюдо хищников.

— Красное, — ответила она.

— Какие-нибудь пожелания насчет сорта?

Спасите меня, кто-нибудь! Линдсей закатила глаза.

— На ваш выбор.

— Договорились. Увидимся в семь. — И он повесил трубку.

— И вам до свиданья, — проворчала Линдсей.

Бросив телефон, она обессилено рухнула на стул. Сейчас она чувствовала себя так, словно провела двенадцать раундов с чемпионом мира в тяжелом весе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы