Читаем Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) полностью

— Здесь охрана поголовно из иностранцев, и, если я не ошибаюсь, все они индусы.

— И что такого? Принц может себе позволить подобное. Если ты прав, то они, скорее всего, из «Драль кхочна», а это охранное агентство — лучшие из лучших.

— Спорное утверждение, но дело в том, что как раз принц себе такого позволить не может.

В ответ на это девушка удивленно взглянула на меня.

— Принц? Третий сын императора? Не может?

— Именно так. Странно, что ты этого не знаешь. Дело не в финансах, а в политике. Не может член императорского рода быть окружен представителями другого государства. Непатриотично. К тому же «Драль кхочна» — сугубо частная организация, не связанная ни с государствами, ни с кланами. Будь иначе, хрен бы они добились своего уровня. А так как они частники, то и высоких рангов от них ждать не стоит. О-о-о, «мастера» и «виртуозы», несомненно, присутствуют в этой организации, вот только количество их очень мало. И я сильно сомневаюсь, что их сдают напрокат. Получается, что и в этом плане они для принца бесперспективны. Особенно третьему по старшинству принцу, до которого «виртуозы» просто не дошли бы.

— Понятно. А что тогда эти?

— Вариантов масса. Придумай что-нибудь и, вполне возможно, не ошибешься.

— Не знала, что ты интересуешься подобными вопросами.

— Я тоже не знал, что старшая дочь главы клана Охаяси не в курсе подобных вещей. — Я, между прочим, сейчас чувствовал себя дурачком, которому дали попонтоваться своими знаниями перед глупой красивой девушкой.

— У тебя предвзятое мнение об аристократии, мы не обязаны знать обо всем и обо всех. Мне это просто было не интересно. Уверена, отец и старшие братья в курсе. Но мне-то зачем знать подобное? Хотя, со временем наверняка бы узнала. — И через пару мгновений: — А может и нет, кто знает?

Уточнив у администратора куда идти, направились к лифту, на котором и поднялись на двадцатый этаж. Лифт выпустил нас в коридор, в котором то тут, то там переминались с ноги на ногу охранники.

— Добрый вечер, господа, — расцвела дежурной улыбкой девушка на ресепшене. — Чем могу помочь?

— Сакурай Синдзи. — Опустив взгляд, эта красатуля начала стучать по клавишам клавиатуры, ища мое имя в списках приглашенных.

— Сакурай-сан, рада приветствовать вас на Хрустальном вечере. Турнир начнется через полчаса. Фишки вы можете получить на кассе, которая расположена за единственной непрозрачной стойкой. Сама касса принимает как наличные деньги, так и карточки. Прошу, — указала она рукой в сторону, — охранник проводит вас в зал. Приятно провести время и удачи за игрой.

Что я могу сказать о зале, куда нас проводил мужик с ничего не выражающим лицом? Он большой, двухъярусный и стены с полом у него покрыты синим мрамором. Все остальное, кроме покерных столов и кресел рядом с ними, начиная от люстр и заканчивая декоративными колоннами, прозрачное. Что-то — наверняка хрусталь, а что-то, как те же колонны, — лишь имитация. Сами столы были овальными и стояли в центре зала в количестве шести штук по десять мест. Гости, расположившиеся равномерно по всему помещению, вели беседы между собой, время от времени подхватывая бокалы с подносов, которые разносили официантки в коротких юбках. В целом ничего нового, слава богу, я не увидел.

— Что будешь делать, когда начнется игра?

— О, — ответила мне Анеко, пристально глядя куда-то в зал и чуть улыбаясь, — поверь, я найду, чем заняться. — Ну да. Кому-то подобные мероприятия — развлечение, а кому-то — работа. Не совсем работа, конечно, но и развлечением это не назовешь.

— Ладно, пойдем, обменяем деньги на фишки.

— Брат сказал, что игра для тебя не главное сегодня, — заметила сестра Райдона, пока мы шли к кассе. — При этом истинную цель прихода сюда он не уточнил.

— А просто спросить, за каким… демоном я сюда приперся, не судьба? — хмыкнул я в ответ. — Мы, простолюдины, люди глупые и недалекие, так что лучше просто задай вопрос. Я ведь тебя и не понять могу. Что тогда будешь делать? — переключился я на простолюдин-мод.

На этот раз хмыкнула уже девушка.

— Вот тогда и спрошу. Прямо и без затей.

— Довольно неприятная для меня ситуация, не находишь? — В ответ та приподняла в удивлении бровь. — Любой твой прямой вопрос будет выставлять меня идиотом, — чуть улыбаясь, закончил я.

Она, кажется, даже немного смутилась на мои слова.

— Я не имела в виду ничего подобного.

— На что мне остается только надеяться, — грустно вздохнул я.

— Хватит уже вам, Синдзи-сан. Официально заявляю, что не считаю вас идиотом.

— Приятно слышать такое от красивой девушки. — В ответ она лишь тихо фыркнула. Даже Анеко, красивая своей строгой красотой, может быть милой и кавайной. Главное, правильный подход. — А пришел я сюда ради аукциона, который начнется после игры. И да, — заметил я чуть вскинутые брови девушки, — я готов потратить на это десять миллионов рублей.

— Хм. То есть ты заранее сдаешься?

— Конечно, нет! Но констатировать факты мне это не мешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме