Читаем Унесённые «Призраком» полностью

В отсутствие Пелисье у Стейна прибавилось не только работы. Получая в начале недели жалование за предыдущие дни, он обнаружил, что сумма увеличилась втрое, и потребовал объяснений, на что получил ответ: мол, по распоряжению совета попечителей, возглавляемого господином Таккером, оплата труда докторов, имеющих соответствующее образование или ученую степень, теперь будет намного выше, чем у прочих сотрудников госпиталя. Кроме того, ему недвусмысленно намекнули, что если он захочет передавать желающим свои знания и опыт, его жалование вырастет еще больше. Берни и Риггз, помощники Пелисье, тут же начали уговаривать Стейна вести курсы по хирургии, надеясь попасть на них первыми.

Подумав, доктор Норвуд согласился. На следующий день совет попечителей выделил ему на втором этаже госпиталя собственный кабинет.

«А мистер Осборн был прав, – подумал Стейн, – знакомство с Таккером действительно пошло мне на пользу. Однако теперь следует, не откладывая, выполнить его просьбу и нанести визит, чтобы он не упрекнул меня в неблагодарности».

Этим же вечером доктор отправился в дом Гарольда Таккера, и один из самых влиятельных жителей города отложил все дела, чтобы принять его. Обстановка в родовом гнезде Таккеров, если сравнивать с домом губернатора, отличалась неумеренной роскошью: всюду стояла обитая шелком мебель из красного дерева, столовые приборы и подсвечники были из серебра, а чашки – из дорогого китайского фарфора. Натертые до блеска паркетные полы напоминали те, что Стейн видел когда-то в богатых домах Эдинбурга. Его усадили в плетеное кресло на террасе и угостили чаем, а после непродолжительной светской беседы они с господином Таккером перешли в гостиную, где его внучка сыграла им несколько пьес.

– Эбигейл, моя красавица, – с гордостью представил девушку глава семейства. – Копия моей супруги в дни ее ранней молодости и столь же талантлива. А вы, мистер Норвуд, женаты?

– Увы, – честно ответил Стейн, – уже больше года я вдовец.

Мисс Эбигейл показалась ему приятной и милой, как все молодые особы, но не более. Он поймал себя на том, что невольно сравнивает ее с Мэри – вот кого можно было назвать по-настоящему талантливой, вот кто сумел перевернуть его душу и вызвал у него глубокое восхищение. Настолько глубокое, что тогда, на балу, он даже испугался своих неожиданно возникших чувств и потому поспешил отвлечь внимание девушки поучительным рассказом, а затем и вовсе отделался от нее, уверенный, что так будет лучше для них обоих. Не стоит губить это юное совершенство, эту страстную творческую натуру, явно созданную не для него. А то, что Мэри увлечена им, – это глупости, это скоро пройдет.

– Скажите-ка, доктор, – прервал его размышления Таккер, – а вы случайно не родственник сэра Уильяма МакМорана, графа Норвуда?

Стейн настолько не ожидал услышать имя отца, что растерянно замер с чашкой чая в руках, не зная, что на это ответить. Лгать столь влиятельному человеку было безнравственно и опасно, сказать старику правду он тоже не мог.

– Ну, ну, доктор Норвуд, – усмехнулся господин Таккер, – простите, что поставил вас в неловкое положение. Можете не отвечать, если вам это доставляет неудобство. Хотите вина или виски?

– Нет, благодарю. – Опомнившись, Стейн поставил чашку на блюдце и с неудовольствием отметил, что его руки дрожат. – Прошу прощения, но почему вы решили…

– Я был представлен графу на приеме в доме сэра Джона Мюррея61, – словно не слыша его, продолжил старый хитрец, довольный тем, что доктор угодил в расставленную ловушку. – Мы с сыном Генри приехали в Эдинбург по торговым делам, и нас пригласил виконт Фолкленд… давно это было. Супругу сэра Уильяма я не запомнил, а вот его сын, в ту пору юноша лет семнадцати, произвел на меня впечатление. Высокий, прекрасно сложенный, с безупречными манерами – настоящий аристократ. А как он танцевал! Его жизнерадостность и изящество сражали юных мисс наповал.

Стейн напряженно молчал, разглядывая узор на салфетке.

– Когда я был молод, я тоже любил танцы. – Таккер спрятал усмешку и повернулся к внучке: – Эбби, милая, сыграй-ка нам что-нибудь веселое, а то наш гость заскучал.

После музыкальной паузы он сменил тему и больше не возвращался к разговору о сэре Уильяме. А на прощание пожал Стейну руку и заверил, что если ему что-то понадобится, он может смело обращаться к любому из Таккеров, зная, что в помощи ему не откажут. Чуть погодя, когда доктор уже ушел, глава семейства закурил сигару и подозвал к себе Эбигейл.

– Присмотрись к мистеру Норвуду, – сказал он ей. – Я намерен выдать тебя за него.

– Grand-père,62 но он же калека! – поморщилась девушка. И вздрогнула, когда ладонь старика с неожиданной силой ударила по столу:

– Замолчи! Какая разница, как он выглядит, главное – чья кровь течет в его жилах! Делай, что велено, глупая девчонка, и в один прекрасный день станешь женой шотландского пэра!


Перейти на страницу:

Все книги серии EverEnding Story

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература