Мэри так волновалась, что встала намного раньше назначенного времени. Она долго думала, в чем ехать в госпиталь, и в конце концов выбрала свое старое платье, в котором под видом горничной прибыла в Сент-Джордж. С тех пор девушка ни разу не надевала его – выстиранное и выглаженное, оно хранилось как память о долгом путешествии и неожиданно вновь пригодилось. Прическу она тоже сделала простую и строгую, чтобы сразу было понятно: ее намерения, как и внешний вид, продуманны и серьезны.
Перед отъездом отец благословил ее и пожелал удачи. Пока Джейсон вез Мэри в госпиталь, она представляла, как будет прилежно выполнять указания, изучать человеческие недуги по специальным книгам, а потом вместе с доктором определять, кто чем болен и как это нужно лечить… На деле все оказалось намного обыденнее: немолодая женщина, по всей видимости, сиделка, назвавшаяся просто по фамилии – Коути, встретила ее в холле, отвела в бельевую, выдала Мэри длинный белый фартук, косынку и нарукавники, а затем проводила девушку на второй этаж в кабинет мистера Норвуда. Стейн встретил ее приветливо, посоветовал не волноваться и заметил, что униформа ей к лицу.
– Благодарю вас, доктор. – Мэри оглядела маленькое помещение, где вдоль стен стояли набитые книгами шкафы. – И… чем же я буду здесь заниматься?
– Не здесь, – улыбнулся мужчина. – Я хирург, а вы намеревались стать моей помощницей. Врачи нашего профиля, да будет вам известно, учатся, в основном, на практике: сперва препарируя тела или части тел умерших, – услышав это, Мэри ощутила легкую дурноту, – а затем, под наблюдением опытных наставников, отрабатывая навыки уже на живых пациентах. К сожалению – или к счастью – трупов сейчас в госпитале нет, поэтому обучать я вас буду непосредственно во время операции.
– Операции?! – потрясенно воскликнула девушка.
– Inguinal hernia67
, приобретенная, первичная, ничего сложного, – ответил он, надевая чистый, отглаженный фартук. – Первое время вы должны лишь внимательно смотреть и запоминать. Идемте мыть руки, мисс Айвор, нас уже ждут.Они спустились в залитое ярким светом помещение на первом этаже – по всей видимости, операционную. Миссис Коути принесла им едкое, неприятно пахнущее мыло и чистые полотенца. Молодой человек в таком же белом фартуке, назвавшийся ассистентом хирурга, зачитал сведения о больном: тридцать один год, острые боли начались два дня назад после резкого поднятия тяжести, сопутствующих заболеваний и жара нет. Мэри не столько слушала, сколько испуганно косилась на ширму, за которой слышалось шумное дыхание и изредка – тихие стоны.
– Спасибо, Риггз. – Стейн вытер тщательно вымытые руки полотенцем. – Ну, мисс Айвор, давайте поближе познакомимся с вашим первым пациентом.
Доктор Норвуд шагнул за ширму. Мэри робко зашла следом – и в ужасе застыла.
На накрытом простыней операционном столе лежал мужчина – мокрый, страдающий и… абсолютно голый.
Глава двадцать восьмая
– Доброе утро, мистер Элиот, – невозмутимо проговорил Стейн, окидывая мужчину внимательным взглядом. – Риггз, почему пациента не вытерли после мытья? Он словно только что из ванны.
– Я сделал все как положено, доктор Норвуд, – недоуменно моргнул ассистент. – Мне известны правила.
– Простите… – донесся с операционного стола слабый, дрожащий голос. – Это моя вина… я всегда сильно потею, когда мне страшно.
Мэри отвернулась, чувствуя, как жарко пылают не только ее щеки, но и шея с ушами. Первая мысль была – убежать… но, сделав пару глубоких вдохов, она рассудила здраво: вряд ли людей оперируют сквозь одежду, врачам нужен доступ к телу больного. Нагота в этом случае необходима, с ней придется смириться. Главное, чтобы не заставили трогать…
– Мисс Айвор, – услышала она, – будьте добры, возьмите чистую ветошь и помогите мистеру Элиоту. А вам, уважаемый, бояться не следует: я уже приготовил обезболивающую смесь.
Коути протянула девушке отглаженный кусок белой ткани, и Мэри, неловко расправив его, принялась обтирать сперва лицо мужчины, затем его плечи, грудь, руки. Дойдя до живота, она остановилась, не смея даже взглянуть туда, не то что прикоснуться, пусть даже ветошью. Коути и Риггз выжидающе смотрели на нее, в их глазах затаилась усмешка. Только Стейн, казалось, ничего не замечал.
– Сара, покажите мисс, что следует делать, – попросил он.
Женщина забрала у нее тряпицу, но где и как она ею вытирала, Мэри не видела: глаза ее упрямо уставились в пол.
– Запоминайте, мисс Айвор, это важно, – спокойно продолжал доктор Норвуд. – Перед тем, как начать операцию, предполагаемое место разреза промывают спиртом, а до этого, если требуется, с помощью бритвы избавляются от нежелательных волос. – Девушка покосилась на заросшую грудь мистера Элиота, представила, что находится ниже, и ее замутило. – Это входит в обязанности помощницы врача. Поскольку грыжа образовалась в паху, придется основательно поработать. – Он негромко рассмеялся. – Поскольку сегодня ваш первый день, все сделает миссис Коути, но если вы так и будете смотреть в пол, в следующий раз у вас возникнут трудности.