Читаем Унесённые «Призраком» полностью

В этот раз его приняли еще хуже, чем в предыдущий, и, не глядя, отправили сделанный им отчет в корзину для бумаг. После чего объявили, что членам парламента и Совета управляющих будет предложено обсудить, насколько командующий флотом Бермудских островов соответствует занимаемой должности, особенно после откровенного саботажа во время последнего плавания. Роберту пришлось выслушать много неприятных вещей: о потере чести и достоинства капитана, о недопустимых методах руководства, приводящих к распущенности команды, о самоуправстве и нежелании подчиняться и, разумеется, о том, что платят ему на государственной службе вовсе не за это. Возражать не имело смысла и было даже опасно; все это время он стоял, смиренно склонив голову, а когда поток обвинений иссяк, выразил сожаление, пообещал, что впредь такого не повторится, и попросил дать ему возможность искупить вину. И теперь по дороге домой капитан напряженно думал: дьявол и преисподняя, кто это мог быть? Кто из офицерского состава и с какой целью решил так беззастенчиво и подло предать его? В том, что предназначенными для узкого круга сведениями делится старший офицер, Роберт не сомневался – суб-офицеров, мичманов или баталеров в Совете не стали бы слушать, к тому же никакой выгоды предательство им не сулило. А вот один из лейтенантов или штурман, в случае отстранения Роберта, мог получить должность капитана. Проблема заключалась в том, что патентованных офицеров, включая Апдайка, О’Нила и Дина Хастли, на «Призраке» было пятеро. Который из них?

– Прошу прощения, но я не буду обедать, – на ходу бросил он отцу, направляясь в свою комнату. Нет, это точно не Апдайк и не О’Нил, они его близкие друзья. А Дин никогда не хотел быть капитаном…

Мистер Айвор проводил его недоуменным взглядом:

– Что-то случилось? У тебя неприятности? – И тут же напомнил: – Не забудь, завтра к нам на обед приглашена мисс Бэнкс.

Все же нет худа без добра. По крайней мере, от одной головной боли он теперь точно был избавлен.

– Передайте мисс Бэнкс мои извинения, но я не смогу насладиться ее обществом, – проговорил Роберт. – Совет управляющих недоволен моими успехами и отправляет «Призрак» в новое плавание.


– …таким образом, твоего брата не будет дома еще неделю. – Мистер Айвор дал знак, чтобы ему положили рыбного филе, и вновь повернулся к дочери, с которой они сегодня обедали вдвоем. – Иногда мне кажется, что он делает это нарочно, чтобы меньше времени проводить с невестой. Но не волнуйся, дитя мое: до твоего дня рождения Роберт обязательно вернется, и мы устроим торжественный прием с угощениями и танцами.

Мэри кивнула. Она и не волновалась. В последние дни ее мало что могло взволновать по-настоящему: девушка ощущала себя ко всему безучастной. Близился день ее рождения, первый маленький праздник в кругу новой семьи, но она не чувствовала радости и не предвкушала приятные сюрпризы. Когда отец спросил, что она желала бы получить в подарок, девушка лишь пожала плечами: то, чего Мэри действительно хотелось, никто не в силах был ей подарить.

– Ты что-то совсем загрустила, – заметил губернатор. – Надеюсь, не из-за погоды? В это время у нас часто идут дожди и поднимается ветер, но поверь, это лучше, чем невыносимая жара. В августе солнечных дней будет немного больше, и вы вновь сможете прогуливаться верхом.

«Нет, не сможем», – подумала Мэри, но даже эта прежде болезненная мысль не вызвала в ее душе никакого отклика – там царило полнейшее безмолвие.

– Но уже, полагаю, без доктора Норвуда, – продолжил свою мысль отец. – Утром он сообщил мне, что арендовал жилье и более не намерен стеснять нас своим присутствием.

Ложка, выпавшая из рук Мэри, звякнула так громко, что девушка вздрогнула.

– Доктор Норвуд съезжает от нас?

– Да, дитя мое. Он поблагодарил за гостеприимство и сказал, что не вправе злоупотреблять им. У него непростая работа: бывают случаи, когда его могут вызвать к больным среди ночи, и он не хотел бы доставлять нам неудобства. – Мистер Айвор отодвинул пустую тарелку. – Все это, конечно, так, но, мне кажется, доктор решил переехать совсем по другой причине.

«Он делает это из-за меня, – пронеслось в голове у девушки. – Потому что мои глупые чувства доставляют неудобства ему».

– Поговаривают, и не без оснований, что своими успехами мистер Норвуд обязан Таккерам. – Губернатор нахмурился. – Они благоволят ему, помогают, деньгами и связями, продвигают его карьеру… и, разумеется, он, как и Пелисье, станет их верным псом. Дружба с нашей семьей ему уже не настолько выгодна, и все, что мы сделали для него, скоро забудется.

– Отец, – не сдержалась Мэри, – вы несправедливы к мистеру Норвуду!

Перейти на страницу:

Все книги серии EverEnding Story

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература