Читаем Унесённые «Призраком» полностью

– Мой сын. – Эдвард Айвор сделал знак Роберту, чтобы тот подошел ближе. Мэри видела, как ее брат напрягся, с какой неохотой он сделал эти несколько шагов… и как жадно взглянул на сразу же опустившую глаза Кэтрин. Ей не терпелось открыть подруге правду, объяснить, по какой причине Роберт был вынужден избегать ее общества, но сейчас она не могла это сделать. Быть может, если им с Кейт удастся хоть на минуту остаться наедине…

– Мистер Бэнкс, миссис Бэнкс и мисс Бэнкс, – возвестил дворецкий.

Кейт вопросительно приподняла бровь и обернулась.

В гостиной появилась немолодая супружеская пара – низенький, полноватый джентльмен в такой же военной форме, какая была на губернаторе, из чего можно было сделать вывод, что лучший друг Эдварда Айвора также закончил службу в чине лейтенанта, и строгая, худощавая дама, туго затянутая в корсет, отчего ее фигура казалась прямой, как палка, и совершенно плоской. Следом вошла девушка, внешне больше напоминавшая мать: светловолосая, с милым, но совершенно невыразительным лицом, маленькими бледно-голубыми глазами и как будто обиженно поджатыми губками. Заметив Мэри и Кейт, она окинула их быстрым взглядом и стиснула губы так, что они стали похожи на тонкую линию.

Губернатор представил семейству Бэнксов свою дочь, а также остальных гостей, после чего джентльмены собрались в одной части комнаты за небольшим столом, куда подали холодный чай, виски и сухой херес, а женщины – в другой, возле окна, где стояли диван и два кресла. И если с мужской половины доносился смех и веселый гул голосов, то на женской повисла неловкая пауза.

– Стало быть, вы незаконнорожденная? – наконец прервала молчание миссис Бэнкс, пристально глядя на Мэри.

– Нет, – ответила девушка. – Я родилась в законном браке и приехала сюда после смерти матушки. – Она не знала, что еще сказать, и не хотела вдаваться в подробности, поэтому решила сменить тему: – Я из Шотландии, а мисс Кэтрин – из Хартфордшира. Мы познакомились в дороге и плыли вместе на корабле.

Мать и дочь вежливо кивнули. Снова возникла пауза. Говорить было не о чем.

– А как ваше имя? – спросила Кейт, разглядывая давно вышедшее из моды, по лондонским меркам, светло-серое платье мисс Бэнкс и ее слишком скромную, туго стягивающую волосы прическу. Похоже, ей от природы достались волнистые локоны; так зачем было портить свою и без того неяркую внешность, убирая их в пучок? И этот корсет, превращающий ее в такую же палку, как и миссис Бэнкс, без малейшего намека на приятные мужскому глазу выпуклости… Пожалуй, с такими нарядами и прической бедняжка не скоро сумеет найти свое счастье.

– Меня зовут Кандида, – как будто прочитав ее мысли, с вызовом ответила девушка, – в честь святой Кандиды Английской, в день памяти которой я родилась27.

Кэтрин едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Имя у девушки оказалось еще более старинным и нелепым, чем ее платье. К тому же, насколько она помнила, в книгах по естествознанию этим именем на латыни называли то ли дрожжи, то ли грибы.

– Я помолвлена с мистером Робертом Айвором, – добавила мисс таким тоном, будто сообщала о полученном ею наследстве в сто тысяч фунтов. И тут же поинтересовалась: – А с кем помолвлены вы?

Кейт недоуменно заморгала, пытаясь осознать только что услышанное. Потом повернулась к Мэри – та кивнула, подтверждая слова мисс Бэнкс.

– Ни с кем, – немного растерянно ответила она.

– В вашем возрасте давно пора выйти замуж или хотя бы обзавестись женихом, – с усмешкой проговорила Кандида, но Кейт уже оправилась от полученной новости и рассмеялась:

– В моем возрасте? Мне всего двадцать! Да, в начале сентября исполнится двадцать один, но все равно я еще слишком молода для замужества. К тому же на свете много других, не менее важных и интересных вещей, которыми может заняться свободная образованная женщина.

Миссис и мисс Бэнкс ошеломленно переглянулись. Но, к сожалению, им так и не удалось узнать, чем собирается заниматься Кэтрин вместо замужества, потому что вошел повар и сообщил, что обед готов. Гости поднялись и проследовали в столовую.

Тут планы Мэри и начали рушиться. Во-первых, несмотря на заранее распределенные места, Кандида Бэнкс самовольно уселась напротив Роберта, туда, где должна была находиться Кейт, и ее подруге пришлось сесть в стороне, рядом с Чарлзом. А во-вторых, пока все рассаживались, пришел дворецкий и стал о чем-то говорить с губернатором и доктором Норвудом, после чего Стейн повернулся к гостям и с сожалением произнес:

– Дамы и господа, прошу прощения, но меня срочно вызывают в госпиталь и я вынужден вас покинуть.

Мэри, сидевшей во главе стола на правах хозяйки дома, оставалось только смотреть, как он уходит, тяжело опираясь на трость, а Чарлз, пользуясь случаем, перебирается на его место. Разочарованию девушки не было предела, однако она взяла себя в руки и распорядилась, чтобы слуги подавали суп.

Перейти на страницу:

Все книги серии EverEnding Story

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература