Читаем Унесённые «Призраком» полностью

В госпиталь его привез личный экипаж господина Пелисье, на котором тот, не теряя времени, умчался по своим делам. Денег на проезд до дома губернатора у Стейна не было, поэтому, оказавшись перед выбором – дождаться возвращения доктора или пройти пару миль пешком – он, разумеется, выбрал первое.

Время шло, господин Пелисье так и не появился, и Стейн начал жалеть о принятом решении. Он успел осмотреть всех своих подопечных, сделал несколько назначений, помог с перевязками и порядком устал, а в довершение всего – проголодался. Время обеда в госпитале давно прошло, до ужина оставалось еще несколько часов, и, хотя за месяцы плена он привык к подобным лишениям, слабость вновь дала о себе знать. Решив, что с тростью он способен на большее, Стейн вышел на улицу и отправился в путь.

Вскоре он понял, на какое испытание себя обрек. Вымощенные известняковыми плитами дороги были более-менее ровными, но то поднимались вверх, то уходили вниз; солнце нещадно палило, а из переулков, усугубляя его страдания, доносился запах всяческой снеди. Прилично одетые горожане смотрели на него с сочувственным интересом, люди попроще останавливались и показывали пальцем – хорошо хоть никто не смеялся. Наверняка уже завтра весь Сент-Джордж будет обсуждать, как приезжему незнакомцу не повезло в жизни.

Смотря что считать невезением…

– Добрый вечер, сэр! – послышался рядом жаркий шепот, и кто-то схватил его за руку. Стейн увидел невысокую, сильно нарумяненную женщину в платье с глубоким декольте, не оставлявшем сомнений в роде ее занятий. – Угостите даму стаканом вина?

Она с надеждой прижалась к нему, по-щенячьи заглядывая в глаза. Оттолкнуть ее было бы правильно, но жестоко.

– У меня нет денег, – просто и честно сказал он. Женщина капризно надула губы, потом пригляделась и сникла. Отступила на шаг, отпустила его руку:

– Жаль.

– Мне тоже, – мягко улыбнулся он, и она улыбнулась в ответ. В этот момент странная мысль пришла ему в голову, и Стейн вдруг спросил:

– Ты слышала, что случилось с Келли Паркер?

– Еще бы, – нахмурилась женщина, – все только об этом и говорят. А тебе-то что до нее? Нравилась? Хотя нет, я тебя первый раз вижу и ты не матрос, а Келли всегда выбирала матросов. С ними она как будто опять была со своим мужем, которого разорвало на части ядром. Он был хороший, она любила его.

– Вчера она тоже… гуляла с матросами? – осторожно поинтересовался он. Женщина кивнула и, уже уходя, бросила через плечо:

– Их было много в «Дубовой бочке», и кто-то один купил ее на ночь.


– Чарлз, – натянуто улыбаясь, процедил мистер Спенсер, – давайте не будем сейчас об этом.

Его фамильярность и резкий тон показались молодому человеку обидными. В довершение всего он увидел, как изумились Кэтрин и Мэри, и понял, что, кажется, его выставили при всех дураком.

– Позвольте, – упрямо проговорил он, – но вы же сами рассказывали джентльменам на корабле – и капитан это подтвердит – что везете мисс Маккейн к человеку, с которым она помолвлена. Вы говорили, что мисс и этот мужчина без ума друг от друга и что на острове Абако все готово к свадебной церемонии…

Он не договорил, потому что Кейт вскочила со своего места, с грохотом отодвинув стул. Ее лицо пылало от возмущения. Ей хотелось крикнуть на всю столовую «Это ложь!» и швырнуть дяде в лицо салфетку, но правила приличия запрещали устраивать скандал во время обеда, при посторонних и тем более в чужом доме. Поэтому она пробормотала слова извинения и быстро вышла в соседнюю комнату. Мэри бесшумно поднялась и, виновато взглянув на отца, бросилась следом за ней.

– Это просто недоразумение. – Мистер Спенсер продолжил прятаться за любезной улыбкой. – Видите ли, смерть отца стала для мисс Маккейн потрясением: бедняжка едва не потеряла рассудок от горя, и до сих пор иногда она ни с того ни с сего начинает вести себя странно. Путешествие должно было помочь ей развеяться, но, кажется, не оправдало надежд, и я начинаю всерьез сомневаться в ее здравомыслии.

– Это не так, – проговорил молчавший до сих пор Роберт. – Я еще не встречал более здравомыслящей девушки, чем мисс Маккейн.

Щеки Кандиды Бэнкс вспыхнули. Мистер Бэнкс посмотрел на нее, на жену, вздохнул и поднялся:

– Прошу прощения, господа, мы не хотели бы смущать вас своим присутствием на внутрисемейных разборках. Эдвард, – он повернулся к другу, – благодарю за приглашение и еще раз поздравляю с обретением дочери. Увидимся завтра на заседании Совета управляющих. Передай юной мисс Айвор мое восхищение: обед был выше всяких похвал. Было приятно познакомиться, джентльмены! – Это уже относилось ко всем остальным. – Позвольте откланяться, честь имею!

В сопровождении прислуги Бэнксы покинули столовую, и вставшие для прощального поклона мужчины сели обратно на свои места. Мистер Спенсер уже хотел было возобновить непринужденную беседу, но почувствовал на себе тяжелый, пронизывающий взгляд и слова застряли у него в горле. Синие глаза Роберта Айвора, казалось, смотрели ему прямо в душу, в самые темные ее уголки, и прекрасно видели то, что скрывалось там.

Перейти на страницу:

Все книги серии EverEnding Story

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература