Гермиона тряхнула головой, решительно отгоняя дурную мысль. Малфой не станет её насиловать, а вчера… Он же ничего не сделал.
«Ага, он только наложил на тебя Империо, заставив мыться перед ним. Он, совершенно голый, находился в двух метрах от тебя, одетой не более чем он, и это перед тем, как он набросился на тебя, прижав к кафелю. О, он, конечно же, хотел лишь помочь тебе…».
Гермиона помотала головой, мысленно приказывая себе же заткнуться. Она не хотела верить, что он мог… использовать её в таких целях. Только не он, только не ненавистную им грязнокровку.
Тихо ступая по белому ворсистому ковру, она устало села на кровать, задумавшись, проводя рукой по бордовому покрывалу. Кто придумал поставить в эту светлую комнату тёмную мебель, и тёмно-бордовое покрывало, и подушки в тон? Слишком сильно эти цвета контрастировали, было слишком… слишком. Вся эта комната напоминала спальни аристократических девушек, но никак не заключённых.
Быстро вскочив, она обошла кровать, уставившись на кресло с бордовой обивкой. Оно странно стояло почти рядом с кровью, будто приглашая посидеть, понаблюдать за спящим.
Хмыкнув, Гермиона перевела взгляд на небольшой шкаф, который тоже оказался пустым. Выходит, то дурацкое платье, которое надето на ней, — единственная её одежда?
Почувствовав, как бессильная злоба снова наполняет её, она кинулась к окну, за которым ярко переливались цвета осени. Солнце, которое волшебники уже и не надеялись увидеть в начале ноября, приветливо светило, но только Гермионе было наплевать на это. Она бросилась к стеклу и со всей злости ударила по нему кулаком, вскрикнув от резкой боли, которая тут же пронзила нежную кожу. Прижав к себе руку, она подавила слёзы, которые чуть не брызнули из глаз из-за злости и боли. Кое-где на коже даже выступили волдыри, и Гермиона пожалела, что поддалась эмоциям и поступила столь безрассудно.
Вдруг раздался глухой хлопок, и она, вздрогнув, обернулась, встречаясь глазами со сжавшимся эльфом, который предлагал помочь вчера в ванной комнате. От осознания того, что он видел её обнажённой, она залилась румянцем.
Эльф несмело протянул к ней руку, в которой на раскрытой ладони лежала маленькая баночка с заживляющей мазью, которую Гермиона определила по цвету. Подобная мазь не раз спасала Гарри от небольших ранок, полученных на тренировках. Гарри, её милый Гарри…
— Мисс должна взять мазь, она поможет мисс, — негромко произнёс эльф, слегка кивая на её повреждённую руку.
Гермиона осторожно взяла мазь здоровой рукой, и эльф тут же с хлопком исчез из спальни. Покрутив в руках баночку, она открутила крышку и понюхала мазь. Да, и пахнет так же.
«Думаешь, он решил тебя таким способом убить?» — противно заскрежетал внутренний голос.
Она нахмурилась, ступая по мягкому ковру и усаживаясь на краешек кровати. Запустив пальцы в баночку и слегка зачерпнув прохладную мазь, Гермиона осторожно покрыла ею ранки, и они тут же исчезли, возвращая коже нормальный цвет.
Дверь спальни вдруг распахнулась и со стуком ударилась о стену. Гермиона вздрогнула и обернулась, задерживая дыхание.
В дверном проёме, облокотившись о косяк, стоял Малфой и с привычной усмешкой взирал на неё. Он скучающим взглядом обвёл комнату, вновь возвращаясь к лицу Гермионы. В глазах у него искрилось странное выражение, когда он вдруг произнёс:
— Время пришло, Грейнджер.
========== Глава 18 ==========
Гермиона стоит в темноте комнаты, прислушиваясь к стуку собственного сердца. На этот раз она не позволяет панике охватить себя, хоть причин более чем достаточно. Всего каких-то пять минут назад Драко зашёл в её комнату, бросил странную фразу, которая почти сразу утонула в происходящем… В мгновение ока он кинулся к ней и, дотронувшись до руки, аппарировал в эту комнату.
— Малфой! — зло прошептала она, делая несколько нерешительных шагов, но, опять не достигая стены.
— Да? — мягкий шёпот раздался прямо над её ухом, и Гермиона непроизвольно вздрогнула, отшатываясь назад.
Память услужливо подкинула картины недавних снов, где была схожая ситуация…
«Стоп. Что, блин? Нет, серьёзно, Гермиона? Ты хоть провела параллель между сном и этим? Общее только темнота, а если ты…» — додумать Гермиона не успела так, как её платье в мгновение ока оказалось порванным и бесформенной тряпкой упало на пол. Вскрикнув, она быстро прикрылась, и в это время зажглись немногочисленные свечи, приглушённо освещая помещение. Щурясь, она быстро огляделась по сторонам: на одной из тёмно-красных стен висело несколько плетей разной формы и цвета. Это заставило вздрогнуть, одновременно мелко задрожать, потому что внезапный холодок неприятно скользнул по её обнажённому телу, заставляя кожу покрыться мурашками. На других стенах были странные деревянные конструкции, о предназначении которых Гермиона старалась не думать. С потолка же свисало несколько цепей, и, подняв голову, с губ слетел поражённый вздох: на потолке была не менее замысловатая конструкция, по которой предполагалось перемещение цепей.