Читаем Универсальный саквояж миссис Фокс полностью

– Ну и что? – говорил он, разглядывая потолок. – Все равно нечестно. Где же ваша совесть? А, сэр?

– А это вы на меня дурно влияете, – отозвался Дюк. – Что бы сказала миссис Маллоу, интересно.

На этих словах компаньон слегка переменился в лице.

– Давай так, – Дюк почесал нос, – я ей что-нибудь совру, такое, приличное, а мы потом постараемся сделать так, чтобы это стало правдой.

– Правдой? – компаньон приподнялся. – У тебя есть идея?

– Ну, тогда просто что-нибудь совру.

– Нет, – не очень решительно ответил Джейк. – Не могу. Не надо.

– Вот тебе раз! – удивился М.Р. – Такая бесстыжая рожа – и…?

– Это я бесстыжая рожа? – ахнул Д.Э. – Да вы на себя посмотрите, сэр!

– А что я? Что сразу я?

– А вот барышни ваши!

Про барышень честный М.Р. парадоксальным образом не испытывал никаких угрызений совести. Он так верил в то, что говорил каждый раз, так собирался сделать именно то, что обещал, что искренне удивлялся, когда обнаруживалось, что не далее, как вчера обещал то же самое совсем другой девушке. Более того, он честно выполнял обещанное – до тех пор, пока не сталкивался с неразрешимыми противоречиями.

М.Р. Маллоу делал все, что мог.

Что же касается вранья, то миссис Маллоу всегда говорила: «прощен тот, кто исправляется». Удобно, утешительно и, наконец, в самом деле, когда-нибудь станет правдой. У Д.Э. же существовал (и, кажется, по сей день никуда не делся) личный кодекс честности: врать можно кому угодно, только не себе. Себе – только чистую правду: жулик – значит, жулик.

– Ладно, – сказал Джейк, помолчав. – Как ты считаешь, что расстроит ее меньше: то, что ты – прохвост или то, что ты, возможно, умер?

– Мы, – ответил на это Дюк. – Мы оба прохвосты. Или мы оба, возможно, покойники. А всего вернее, что мы оба – где-нибудь у берегов Новой Зеландии. Или Таити. Долго идет письмо.

С этими победными словами Дюк лег спать. Но уснуть не удалось. Он думал, думал, вздыхал, вертелся в кровати с боку на бок, и решил будить компаньона. Джейк просыпаться не хотел, бубнил и отбрыкивался, и Дюк засел читать газетные объявления: вслух, с зажатым носом.

Получилось из этого вот что:

Рекомендации от мужской слабости

Каждый мужчина, страдающий нервами, потерей естественных сил, слабостью мышц или недостатком жизненной силы, утраченной вследствие легкомысленных развлечений, противоестественной растраты здоровья или потери молодости, может вылечить себя на дому, выполняя простые рекомендации.

Если вы не можете приехать, я с удовольствием вышлю их бесплатно, в простом запечатанном конверте любому мужчине, который мне напишет.

Вы платите только за почтовые расходы!

Л.Е. Лароз, почт. офис 603, Сан-Хосе

– Это даже и не обман почти, – опять заявил М.Р. Маллоу. – Гимнастика укрепляете здоровье? Укрепляет. Ну, значит, и жизненную силу она тоже укрепляет. Мы с вами, сэр, можно сказать, полезное дело делаем. Ну, передрали мы «Преподавание гимнастики». Но ведь своими словами! А про бег в той твоей книге вообще ни слова не было!

Д.Э. охотно согласился: не напоминать же чувствительному компаньону насчет «совершенно бесплатно» и «только почтовые расходы». Тем более, что сам он собирался в типографию – заказывать еще партию брошюр, спешил, волновался и вообще, был слегка не в себе. Была среда, девять часов утра. Это была уже вторая среда, когда Д.Э. торопился именно в это время. Он набросил пиджак, надел шляпу, открыл дверь и попятился.

На пороге стояла особа неопределенной внешности, неопределенного возраста, завернутая до подбородка в нечто неопределенное, шуршащее, фиолетовое и в вуали до самых плеч.

– Мне нужна миссис Джулия Дей, – сказала особа. – Я хочу получить назад свои деньги.

И она швырнула в него брошюрой. Д.Э. Саммерс брошюру поймал.

– Простите? – поднял бровь он.

– Кто-кто вам нужен? – переспросил из-за его спины М.Р. Маллоу.

– Джулия Дей, – раздельно повторила визитерша. – Мне нужна Джулия Дей.

Двое джентльменов недоуменно переглянулись.

– Сожалею, мэм, – сказал Джейк.

– Мисс, – отрезала особа в вуали.

– Сожалею, мисс, но здесь нет никакой… э-э-э… как вы сказали? Вы, наверное, ошиблись.

– Я никогда не ошибаюсь. Мне нужна Джулия Дей.

– Но ее здесь нет, – опять сказал Джейк.

– Но она мне нужна!

– Э-э, – встрял Дюк. – Ты иди, иди, а то опоздаешь. Так вот, мадемуазель. Может быть, я могу пригласить вас на чашку кофе? Чтобы, так сказать, компенсировать ваше огорчение.

Д.Э. как ветром сдуло. Он выбежал на улицу, остановил экипаж и умчался. Когда он вернулся – около шести часов вечера, на двери висела записка:

ДЖУЛИЯ ДЕЙ СЪЕХАЛА

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев