Читаем Университет полностью

Фэйт наблюдала, как почти целый взвод патрульных машин и машин Национальной гвардии перевалил через бордюрный камень и въехал на территорию кампуса. За ним следовала колонна пожарной техники. Вокруг, на тротуарах и прямо на дороге, полицейские, солдаты Национальной гвардии и другие правоохранители, почти все одетые в защитное снаряжение, захватывали неожиданно оказавшихся невооруженными членов студенческих братств и надевали на них наручники.

А вслед за полицейскими появились главные силы.

Гражданские – казалось, их были тысячи – хлынули в кампус с Томас-авеню. Это были люди, зарегистрировавшиеся на занятия. Та самая масса, которая повернула волну вспять. Было так темно, а людей – так много, что рассмотреть отдельные лица было практически невозможно, но Фэйт показалось, что она узнала Билла из бургерной и владельца бензозаправки «Тексако», расположенной возле универа. Еще несколько мужчин в деловых костюмах показались ей смутно знакомыми, и она подумала, что, возможно, это представители городской администрации, фото которых она могла видеть в газете.

А потом Фэйт увидела по-настоящему знакомую физиономию.

Кит.

Ее брат подбежал к ней, и на этот раз на его лице было выражение не пижонской апатии, а искреннего облегчения. Он остановился перед ней, улыбнулся, а Фэйт сделала шаг вперед и, обхватив руками, крепко прижала его к себе. На мгновение Кит напрягся, по-видимому, не ожидая объятий, но потом расслабился и тоже обнял ее в ответ.

– Слава богу, с тобой ничего не случилось, – сказал он.

Она сжала его еще сильнее.

Последовал еще один толчок, еще один сдвиг почвы, но сейчас это больше походило на окончательно поставленную точку, чем на очередной сбой, и в этом было что-то восхитительно законченное.

– Думаю, ты была права, – произнес Кит, – похоже, это совсем не клевый универ.

Фэйт рассмеялась. Смеялась она так сильно, что на глазах у нее появились слезы. Затем расплакалась, и брат крепко прижал ее к себе. А потом к ней прикоснулась еще одна пара рук, которые дотронулись до ее плеч, и вот уже брат исчез, и теперь ее обнимал Джим.

Фэйт глубоко вздохнула и вытерла глаза. Привлекательная женщина среднего возраста разговаривала с Йеном, и она решила, что это и есть знаменитая Элинор, та самая, которая собрала всех этих людей вместе.

– Спасибо вам, – поблагодарила она, подходя и протягивая руку.

Элинор пожала руку и чуть улыбнулась.

– Хоть я, по всей видимости, и лишилась работы, но все равно – не за что.

– Вы шутите, – вмешался в разговор Кит. – Да вы же настоящая героиня. – Он посмотрел на Фэйт. – Она была во всех новостях. Именно она привела сюда всех этих людей.

Фэйт с восторгом оглянулась вокруг. Она увидела студентов, которых обнимали родители, мужей, воссоединившихся с женами…

– Но как они все смогли добраться сюда так быстро?

– Быстро? – Элинор нахмурилась. – Но ведь прошло уже три дня.

Фэйт вопросительно посмотрела на брата, который согласно кивнул.

– Нет, – она покачала головой.

– Это невозможно, – добавил Джим.

– Прошло всего несколько часов. – Йен моргнул.

– Несколько часов? – переспросила Элинор. – Несколько часов с какого момента?

– Несколько часов с того момента, как все это… началось. Утром я приехал в Университет…

– Утром какого дня? – уточнила Элинор.

– Среды.

– А сейчас суббота.

– Но ведь не было никакой смены дня и ночи, – возразил Джим. – Сначала было утро, потом день, потом наступил вечер… – Он взглянул на часы. – И мои часы показывают, что сейчас среда, около полуночи.

– Сейчас восемь часов вечера субботы.

– Вас показывали в новостях целых три дня, – вставил Кит.

– А сколько времени прошло с того момента, когда я тебе позвонил? – Йен мотал головой, как баран. – С того момента, как ты зарегистрировала всех этих людей?

– Это было в четверг утром.

– Этого не может быть!

– И тем не менее…

Они посмотрели друг на друга.

– Эластичность времени. – Бакли глубокомысленно кивнул. – Читайте Габриэля Гарсиа Маркеса.

– Заткнись, – велел ему Йен.

– Я просто попытался подчеркнуть важность художественной литературы.

– Так что, вот и всё? – спросила Фэйт. – Мы что, можем идти? – Она была разочарована. Все закончилось так обыденно… А ей казалось, что должна быть какая-то официальная церемония закрытия, какое-то подведение итогов, что-то более определенное, а не это смущенное «разбежались кто куда»…

Они должны были убить несколько человек.

Нет, не то.

Да, именно это. Должен был быть бой. Настоящая битва. Они должны были стрелять и резать своих врагов…

Неожиданно ей стало холодно.

– Нет! – крикнула она.

Все повернулись к ней.

– Ничего еще не закончилось.

– Ты это о чем? – Йен нахмурился. – Мы убили Его. Мы убили Его мозг.

– Я чувствую… – начала Фэйт, облизывая губы, – я чувствую потребность в насилии. Мне надо кого-то… ударить.

– Но…

– Обычно я так себя не чувствую.

– Я тоже это ощущаю, – признался Фарук.

– Это Университет, – Йен кивнул.

– Так что же, – не понял Бакли, – Он функционирует без мозга?

– Не знаю, – ответил Йен, – но Он никуда не делся.

И вот тогда они услышали скандирование.

«Вот это самое жуткое», – подумал Йен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме