Читаем Unknown полностью

Излишне говорить, насколько сильно накалилась обстановка. Члены Ордена знали о Древних, некоторые даже считали легендарным их нахождение здесь, но ни один из них не был готов к тому, что в городе их несколько и все они готовятся открыть в среду Врата. Ни Дэвид, ни Майлз и словом не обмолвились о клубе, оставив это в тайне. Если кто–то из нас работал на Фейри, мы не хотели, чтобы они поняли, что мы знаем об их предательстве.

– Равноденствие начнется примерно в 21:29, плюс–минус пару минут, – сказал Дэвид, скрестив руки на груди. – Мы должны быть готовы ко всему. Возможно, ничего не случится, а может нас ждет грандиозное сражение. Нельзя позволить Древним подобраться к Вратам. Они откроют их своей кровью. Мы не должны подпустить их, чего бы это ни стоило.

Мы обсудили защиту Врат, и я совсем не удивилась, когда нас разделили на две команды: половина охраняла Врата у церкви, а другая – дом на Роял Стрит. Рен и Вал сторожили дом вместе со мной и еще с двадцатью членами. Взгляд Дэвида предупредил меня, чтобы я держала рот на замке и не упоминала, что Врата у церкви разрушены. Хоть я и понимала, что он не готов признать это и оставить их без присмотра, я ощетинилась.

Казалось, собравшихся ничего не ввергло в шок сильнее, чем открытое обсуждение месторасположения Врат, но отныне это не было опасным, ведь Фейри знают, где они находятся .

Во мне тлела маленькая надежда на то, что Фейри отправятся к Вратам у церкви, не зная, что те разрушены. Но даже если мольбы будут услышаны, я прекрасно понимала, что завтрашний день принесет много потерь.

Мне стало дурно, когда я осознала, какой груз лег на наши плечи. Все члены Ордена прекрасно понимали, насколько высоки ставки и что стоит на кону.

Дэвид откашлялся.

– В связи со сложившейся ситуацией, сегодняшнее ночное патрулирование отменяется.

Впереди нас Дилан почесал подбородок и тихо выругался, пока я неотрывно таращилась на нашего лидера. Плохи наши дела. Я удивленно посмотрела на Вал, но ее взгляд устремился в никуда. Дэвид и Майлз дали нам свободный вечер. Святые мандрагоры, на моей памяти не было ничего подобного. Мы патрулировали улицы даже в Рождество.

– Если у вас есть семья и близкие люди, советую провести этот вечер с ними, – продолжил Дэвид. – Если же у вас нет никого особенного, предлагаю воспользоваться сложившимися обстоятельствами и найти кого–нибудь, с кем можно скоротать вечерок. Не все переживут ночь среды.

Вдохновляющее напутствие, не правда ли?!

После этих слов встреча довольно быстро подошла к концу, и члены Ордена начали расходиться: некоторые уходили мрачнее тучи, другие же наоборот были воодушевлены предстоящим боем. Заправив выбившуюся прядь, я повернулась к Вал.

— Есть планы на вечер? Хотя, не могу ручаться, что ты не пойдёшь по мужикам, — пошутила я.

– Я... думаю, я навещу своих родителей, – тихо сказала Вал, и я подавила нахлынувший всплеск разочарования. Совсем неудивительно, что она хочет провести вечер с родителями, да и я не в праве упрекать ее за это. – Быть может, встретимся позже.

Я кивнула, хоть и понимала, что не стоит на это рассчитывать. Улыбаясь, я заботливо ее обняла. Отчасти я ожидала, что несмотря на всю тяжесть сложившейся ситуации, Вал отшутится о том, как провести свободную ночь, ведь в этом вся Валери, но на удивление она этого не сделала. Когда она вместе с остальными направилась к выходу, я краем глаза заметила, что не я одна провожаю ее взглядом. Задумчивый взор Дэвида последовал за ней. Дилан шел позади нее. Дэвид наблюдал за ними, пока они не скрылись из виду, а затем он посмотрел на меня.

Я пригрозила ему пальцем.

Хмурый взгляд Дэвида помрачнел.

Самое время сваливать. Оглянувшись вокруг и не увидев Рена, я решила, что он уже ушел. Чувство разочарования снова окутало меня, хоть у меня на это не было никаких прав. Может, он хочет найти кого–то, с кем провести вечер. Боже ж ты мой, не нравятся мне эти мысли. Ревность была не зеленоглазым чудовищем, а огнедышащим драконом, когда в моей голове пронесись воспоминания о Рене и сегодняшнем утре: его сильные бедра, окружившие меня в свой плен, и ягодицы напротив моего рта.

Мне нужна помощь.

Может, если переживу среду, запишусь на терапию. Или, по крайней мере, на иглоукалывание, или еще что–нибудь.

Небо стало более пасмурным, когда я вышла из здания и, повернув направо, столкнулась лицом к лицу с Реном.

Я отступила назад. Лицо залила краска, но стоило нашим взглядам встретиться, как я побледнела. Стоять перед Реном – значит испытывать около семи видов неловкости.

— Я ждал тебя. Хотя это и так очевидно.

Полностью потеряв дар речи, я могла лишь глупо пялиться на него сверху вниз. Зеленоглазый огнедышащий дракон требовал, чтобы я спросила, собирается ли он последовать совету Дэвида, но, к счастью, здравый смысл велел дракону заткнуться ко всем чертям.

— Нам нужно поговорить, – сказал Рен, не отводя от меня взгляда.

Собравшись с духом, я твердо заявила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы