Читаем Unknown полностью

Энди направился в заднюю часть бара, прошел мимо двух дверей с изображениями собак и надписями ПОЙНТЕРЫ и СЕТТЕРЫ. После миновав телефонную будку, он через зеленую дверь вошел в квадратную комнату с бетонным полом. Практически вся площадь помещения вплоть до потолка была заставлена ящиками с пивом и ликером. Свободным оставался лишь пятачок в центре, где разместились старый, изношенный стол с зеленой скатеркой и полдюжины стульев. Низко над столом на длинном черном проводе висела голая грязная лампочка, внутри которой виднелась зеленая круглая нить накаливания.

Дортмундер и Марч сидели за столом. Напротив Джона стоял стакан и бутылка с наклейкой Амстердамский винный магазин — «Наш собственный сорт». Рядом с Марчем – полная кружка пива с вином и солонка из прозрачного стекла.

- … через Мидтаун Тоннель и... о, привет, Келп,- прервался Марч.

- Привет. Как дела Дортмундер?

- Отлично,- ответил тот, кивнув коротко вошедшему и поднял свой стакан.

Келп почувствовал, что Джон все еще в обиде на него, все еще не до конца уверен, хочет мириться или заняться делом о похищении или еще что-нибудь. Мэй посоветовала Келпу не давить на Дортмундера, вести себя осторожно и неторопливо. Судя по всему, Мэй оказалась права.

- Только что рассказывал Дортмундеру о ремонте на магистрали Бруклин-Квинс, поэтому я не поехал через Мидтаун Тоннель. Сегодня ночью я выехал с Флэтбаш на Манхэттенский мост, затем через ФДР к парку на 79-ой стрит и вот я здесь.

- Ясно,- ответил Келп, присел рядом с Дортмундером и поставил на стол свой стакан.- Могу я, хм…- и он показал на бутылку.

- Угощайся,- сказал Джон резко, но на самом деле его слова не прозвучали враждебно.

- Спасибо.

Пока Келп наливал себе напиток, Марч продолжил:

- Конечно, на обратной дороге я попробую через западную часть выехать к Баттери Тоннель, затем через Атлантик-авеню к Флэтбашу, Гранд-Арми-Плазе, а после останутся лишь Истерн Парквей, Рокавей Парквей и я дома.

- Верно,- согласился Келп.

Дортмундер вытащил из кармана и громко бросил на стол книгу со словами:

- Еще раз ее прочитал.

- О, да?- Келп потягивал виски.

Джон развел руками и пожал плечами. Казалось, он тщательно взвешивает свои слова, прежде чем их произнести и, наконец, решился:

- Она может быть полезна.

Келп усмехнулся, хотя и намеревался вести себя сдержанно:

- Ты действительно так думаешь?

- Ее можно адаптировать к реальной жизни,- добавил Дортмундер, посмотрел на Келпа, а затем на книгу и легонько щелкнул по ней кончиками пальцев.- Мы могли бы взять на вооружение несколько идей для создания нашего собственного плана.

- Ну, конечно,- ответил Келп.- Так я и думал,- и он вынул свой экземпляр книги из кармана пиджака.- Вот как я это представляю себе…

- Дело в том,- начал Дортмундер, посмотрел прямо в глаза Энди и даже пригрозил пальцем,- дело в том, что книга является для нас лишь плацдармом. И только плацдармом.

- Ах, конечно,- согласился Келп.

- Нужен план.

- Безусловно. Первое, что пришло мне в голову тогда, это принести книгу тебе.

- Что, мы снова возвращаемся к книге? Мне казалось, что мы отказались от того плана?

Дортмундер был человеком гордым и рассудительным, поэтому Келп промолчал и позволил ему достойно выйти из щекотливого положения. Повернувшись к Марчу, Джон сказал:

- Я перечитал книгу. Нужно быть справедливым. Прежде чем отказаться от какой-либо задумки, необходимо дать ей хотя бы один шанс.

- О-о,- воскликнул Марч и вытащил еще один экземпляр книги.- Я принес ее, чтобы отдать Келпу.

- Хорошо, но можешь ее оставить себе,- ответил Энди

И тут же об этом пожалел, Дортмундеру его слова не пришлись по душе.

- Оставь у себя, если хочешь, но работать мы будем согласно нашему собственному плану. Мы сделаем то, что посчитаем необходимым, а не то, о чем говорится в книге.

- Понятно,- согласился Келп и сделал Марчу знак, чтобы тот не спорил.

Заметил Марч подмигивание Энди или нет, но он всё же согласно кивнул и непонимающе посмотрел на собравшихся:

- Насчет меня решили. Вам нужна моя мама или нет?

- Да. Она и Мэй позаботятся о малыше.

- Хорошо. Вот только… где ребёнок?

- Теперь, взяв за основу книгу, мы решим, как найти нужного нам ребёнка.

- Хорошо,- произнес Энди.- Как найти подходящего ребенка, сказано в книге, вот здесь.

Взяв в руки свой экземпляр, Дортмундер сказал:

- Готов взглянуть непредвзято на то, какие идеи предлагает автор. Давайте посмотрим эту часть.

Келп быстро пролистал свою потрепанную копию и произнес:

- Глава четвертая. Страница двадцать девять.

- Спасибо,- отозвался Джон и нашел нужную страницу.

Он читал медленно и терпеливо, губы не шевелились, кончик пальца двигался от строки к строке.

Келп наблюдал за ним несколько секунд, а затем также приступил к чтению собственной книги.

Марч посмотрел сначала на Джона, после на Келпа. Потребовалось некоторое время, чтобы до него дошло, что они делают; а именно тогда, когда они оба перевернули страницы. Он пожал плечами, взял свой экземпляр, подсыпал немного соли в пиво, чтобы образовалась густая пенка, отпил немного, присел и начал читать.

7

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы