Читаем Unknown полностью

- Пускай для начала выберется,- начал Тини,- оттуда, где сейчас находится. Меня волнует только одно: где это гребаное бедро Санты Ферганы?

- Федералы сперли его,- защищался Келп.

Грийк Крагнк сидел в любимом кресле Ж. К, поскольку она до сих пор не вернулась в город, и тихо стонал.

Сегодня должна была состояться триумфальная встреча, празднование, вечеринка в честь победы. Тини и Грийк дома у Тэйлор ждали, выжидали, переживали, чтобы задуманный план начался и закончился успешно, а тут пришли Келп и Марч с плохими новостями.

И Тини с Грийком им не обрадовались. Тини все больше и больше накалялся, становился агрессивным и вообще с каждой минутой все опаснее. С Грийком случился полный упадок сил. Судя по всему его, благородные надежды рухнули и похоронили под собой его бренное тело. Поскольку он просто резко свалился в кресло и растекся по нему как тающее мороженое, время от времени постанывал и часто бормотал себе под нос различные проклятия на венгерско-хорватском. Его слова точно звучали как проклятия.

- Мы должны вернуть ее обратно,- заявил Тини.

- Я знал, что ты так и скажешь,- сказал Келп.

- Они конфисковали ее, Тини. Ведь это отдел по борьбе с наркотиками. Если они конфискуют какую-либо вещь, то с ней уже можно попрощаться навсегда, они не вернуть ее. Все их вещдоки в дальнейшем используются спецгруппами,- пробовал объяснить Стэн.

Тини бросил на него быстрый взгляд:

- Интересно, каким боком нарки будут пользоваться костью в предстоящих спецоперациях?

- Покормят косточкой служебных собак?- предположил Марч.

И это было очень некрасиво, невежливо с его стороны по отношению к Грийку Крагнку, так как тот подорвался на ноги, и из его глотки вырвалось несколько коротких и резких замечаний на его родном языке.

Тини кивнул. Он не понимал венгерско-хорватского, но общий смысл душевных страданий своего брата он понял:

- Мы не можем так просто потерять кость,- не сдавался он.- Ведь это реликвия, священная католическая святыня и важный памятник истории.

- Артефакт,- догадался Келп.

- Верно,- согласился Тини.- Как бы то ни было, они сражались за нее и они верят, что где-то, но она по-прежнему существует, не затерялась. И если она исчезнет навсегда...

Грийк застонал.

Тини старался перекричать "музыку":

- если никто не вернет ее, то прольется много крови на улицах. Эти люди будут убивать друг друга вплоть до последнего дитя, поверьте мне, они способны на такие зверства. Все дело в том, что у них нет чувства юмора. Я имею в виду... посмотрите на Грийка.

Так они и сделали. Кивнули. Они осознали, какую мысль хотел до них донести Тини.

Тини развел огромными ручищами и продолжил:

- Я говорю вам, парни. Вы должны пойти туда и забрать кость. И вы обязаны вернуться с нею обратно сюда. Или вы будете иметь дело со мной.

- Я знал, что ты так и скажешь,- сказал Келп.

Тини сердито смотрел на него:

- Если ты знал, что я поведу себя таким образом, да? Тогда, что ты до сих пор здесь делаешь?

- Ну, такие дела требуют времени,- оправдался Келп.

Тини приподнял одну бровь:

- Какие это дела?

- Ну,- начал объяснять Келп,- во-первых, если DBA конфискуют имущество, то, что они делают с ним? Где хранят? Тот пацан не захотел поделиться со мной информацией, но я позвонил другому пацану и мы договорились пообедать вместе.

Тини приподнял вторую бровь. Теперь он выглядел как взъерошенный ковер.

- Ты собираешь на обед? Что это за парень, из киноиндустрии?

- Нет, - ответил Келп.- На самом деле, он коп.

17

Мэй вернулась домой пораньше этим вечером со своей работы в Safeway, где она работала кассиром. Она держала сумку с продуктами и думала, что такие дополнительные внезарплатные льготы в своей компании она может устраивать и чаще. Джон еще не вернулся. Она знала, что тот вместе с Энди Келпом, Тини Балчером и Стэном Марчем отправились сегодня взять обратно какую-то вещь, что ранее принадлежа другу Тини. И такие "возвраты" иногда занимали больше времени, чем планировалось, так что она сильно не беспокоилась по этому поводу. Женщина задумалась, что же приготовить на ужин, чтобы максимально использовать возможности новой микроволновки, которую ей "подарил" как-то Джон. Мэй была высокого роста, худощавого телосложения, брюнеткой с легкой сединой. Несмотря на то, что некоторое время назад она отказалась курения, у нее до сих пор сохранилась тяга к вредной привычке. Она отнесла "внезарплатные льготы" на кухню, разложила продукты, открыла пиво, сменила рабочую одежду на домашний серый кардиган и направилась в гостиную, чтобы отдохнуть и посмотреть телевизор, пока Джон не вернется домой.

Она просмотрела почту, которая состояла в основном из журналов - Мэй подписывалась на все - но сегодня пришло еще и длинное, болтливое письмо от ее сестры, что она терпеть не может Кливленд. Слава Богу, она жила в Кливленде.

Мэй почти закончила это письмо - о тонзиллэктомии, беременности и о втором призовом месте за написанное эссе - когда рядом с ней зазвонил телефон, и она подняла трубку.

- Алло?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы