Читаем Unknown полностью

Страшное, неловкое молчание.

Альбус: Да ну, чушь какая-то… Я имею в виду… смотри – у тебя есть нос.

Напряженность слегка спала. Скорпиус смеется, он благодарен за шутку.

Скорпиус: Все, как у моего отца! У меня есть свой нос, его волосы, его имя. Не то, чтобы я сильно этим гордился, я имею в виду… У меня есть отец. И я предпочту быть сыном Малфоя, чем сыном Темного Лорда.

Скорпиус и Альбус смотрят друг на друга – что-то между ними происходит.

Роза: ну, мы вероятно должны сидеть в другом купе. Пошли, Альбус.

Альбус задумывается:

Нет, я в порядке (Роза пристально на него смотрит.). Ты иди…

Роза: Альбус. Я не собираюсь ждать.

Альбус: Тогда не нужно ждать. Я остаюсь здесь.

Роза пристально смотрит на него еще раз, а затем покидает купе.

Роза: Отлично!

Скорпиус и Альбус остаются, смотрят друг на друга не очень уверено.

Скорпиус: Спасибою

Альбус. Нет, Нет, я остался не ради тебя. Я остался ради сладостей.

Скорпиус: Она довольно жесткая (грубая)

Альбус: Да, извини.

Скорпиус: нет, мне это нравится. Тебя называть Ал или Альбус?

Скорпиус усмехается и кладет сразу две конфеты в рот

Альбус думает: Альбус.

Скорпиус (дым идет из его ушей): Спасибо за то, что остался ради моих конфет, Альбус!

Альбус (смеется): ничего себе. Вау.


Акт 1, сцена 4

Теперь мы попадем в не-мир изменения времени. И вся эта сцена – о магии.

Перемены быстры, как скачок между мирами. Там нет отдельных сцен, но есть фрагменты и осколки, которые показывают нам, как меняется время.

Сначала мы внутри Хогвартса, в Большом Зале, все суетятся вокруг Альбуса.

Полли Чапман: альбус Поттер.

Карл Дженкинс: Поттер. В нашем году.

Ян Фредерикс: У него ЕГО волосы. У него волосы такие же, как и у НЕГО.

Роза: И он мой двоюродный брат (Они поворачиваются к ней). Роза Грейнджер – Уизли. Приятно познакомиться.

Распределительная Шляпа переходит от студента к студенту, которые затем отправляются к столам своих факультетов. Очередь быстро приближается к Розе, она в напряжении и ждет, когда решится ее судьба.

Распределительная Шляпа:

Я делала эту работу веками, на голове каждого студента, чьи мысли я читала. Я Знаменитая Распределительная Шляпа, я разделяю высоких, я разделяю низких, я делаю свою работу для пухлых и для худых. Наденьте меня на голову и вы узнаете, в каком факультете вы должны быть.


Роза Грейнджер-Уизли.

Шляпа оказывается на голове Розы

ГРИФФИНДОР!

Грифиндорцы взрываются аплодисментами, пока Роза садится на факультетский стол.

Роза: Хвала Дамблдору.

Скорпиус бежит занять место Розы под ярким светом и Шляпой.

Шляпа: Скорпиус Малфой.

Он надевает шляпу…

СЛИЗЕРИН!

Скорпиус ожидал этого, он кивает головой и ухмыляется. Слизеринцы аплодируют, пока он присоединяться к ним.

Полли Чапман: Ну, в этом есть свой смысл.

Альбус идет к передней части сцены.

Шляпа – Альбус Поттер.

Шляпа оказывается на голове Альбуса – и на этот раз кажетсЯ, что принятие решения занимает у нее больше времени – почти как, если бы она запуталась…

СЛИЗЕРИН!

Наступает молчание.

Идеальная, глубокая тишина.

Мальчик сидит сутулившись, немного вертится, как будто внутри него что то сломалось

Поли Чапман: Слизерин?

Крейг Боукер младший: ОГО! Поттер! В СЛИЗЕРНИЕ

Альбус неуверенно оглядывается вокруг. Скорпиус улыбается с восторгом, и Альбус идет к нему.

Скорпиус: Ты можешь сесть рядом со мной!

Альбус (сумбурно) – Верно, Да.

Ян Фредерикс: Мне кажется, что его волосы не так уж и похожи… (Имеются в виду волосы Поттеров)


Роза: Альбус. Но это неправильно, Альбус. Так не должно быть.

Это уже урок полета на метлах с мадам Трюк.

Мадам Трюк: Ну, чего вы все ждете? Всем стать у метлы. Давайте, вверх!

Дети становятся рядом с метлами

Перейти на страницу:

Похожие книги