Сосредоточенно глядя на волчок, – его глаза почти сошлись к переносице, – он осторожно поставил вертушку на стол, затаил дыхание и, взявшись за веревочку, дернул. Волчок метнулся через стол, с резким звоном отскочил от банки с медом и на высокой скорости направился в молоко.
Йен протянул руку и в последний момент схватил игрушку. Дожевывая тост, он жестом попросил у Эйдана веревочку и снова намотал ее. Затем натренированным движением запястья отправил волчка прямо в центр стола. Эйдан следил за ним с открытым ртом, а потом нырнул под стол, когда, докатившись до края, игрушка упала.
– Нет, это было не животное, – сказал Йен, наконец, проглотив еду. – Это был явный разрез. Кто-то напал на нее с ножом или мечом.
Джейми оторвал взгляд от подгорелого тоста, который рассматривал.
– Ты нашел его тело?
Йен коротко ухмыльнулся, но покачал головой.
– Не-а, если свинья его и убила, она съела труп… и я не обнаружил никаких останков.
– Свиньи – неряшливые едоки, – заметил Джейми. Он-таки откусил пережаренный кусочек, поморщился, но все равно сжевал его.
– Думаете, это индейцы? – спросил Бобби. Маленький Орри пытался сползти с его колен, и новоявленный отчим послушно усадил его в любимое местечко под столом.
Джейми и Йен обменялись взглядами, и я почувствовала легкое шевеление волос на затылке.
– Нет, – ответил Йен. – Все живущие рядом чероки ее отлично знают и ни за что к ней не притронутся. Они считают ее демоном, ага?
– А индейцы, приходящие с севера, вооружены стрелами или томагавками, – закончил Джейми.
– Вы уверены, что это была не пантера? – с сомнением спросила Эми. – Они ведь охотятся зимой, нет?
– Охотятся, – уверил ее Джейми. – Вчера я видел кошачьи следы вверх по Зеленому Ручью. Эй, там, вы меня слышите? – он нагнулся, обращаясь к мальчишкам под столом. – Будьте осторожны, понятно? Но, нет, – добавил он, выпрямляясь. – Думаю, Йен знает разницу между следами от когтей и порезом ножа, – он посмотрел на Йена, который только из вежливости не закатил глаза и, ограничившись кивком головы, неотрывно и с сомнением смотрел на корзинку с тостами.
Никто не предложил версию о том, что напасть на белую свиноматку мог кто-либо из обитателей Риджа или Браунсвилля. Местные пресвитерианцы могли в глаза не видеть чероки или любое другое мистическое существо, имеющее название, но они решительно соглашались с тем, что нрав у свиньи демонический.
Я лично была уверена, что они правы. Это создание умудрилось невредимым пережить даже пожар в Большом Доме, появившись из своей берлоги под фундаментом с фонтаном рассыпающихся вокруг обгоревших деревяшек. А за нею следовал недавний выводок подросших поросят.
– Моби Дик! («Моби Дик, или Белый кит», 1851 – роман Германа Мелвилла о китобойном судне и белом ките, который уничтожил корабль, сам оставшись невредимым. – прим. пер.) – вдохновенно произнесла я вслух.
Издав удивленный «уофф?», Ролло поднял голову, посмотрел на меня своими желтыми глазами и, вздохнув, снова положил морду на лапы.
– Что за член?.. (здесь игра слов: dick – мужской член (сленг.). – прим. пер.) – спросил Джейми сонно. Он сел, кряхтя и потягиваясь, потом потер рукой лицо и заморгал, глядя на меня.
– Я просто думала о том, кого напоминает мне белая свиноматка, – объяснила я. – Долго рассказывать. Это кит, я расскажу тебе завтра.
– Если я доживу, – сказал он, зевая так, что чуть не вывихнул челюсть. – Где виски?.. Или оно тебе нужно для этой бедной женщины? – он кивнул в сторону завернутой в одеяло бабули МакЛауд.
– Пока нет. Держи, – я наклонилась и, порывшись в корзинке под моим стулом, достала закупоренную бутылку.
Он вытащил пробку и выпил, румянец постепенно возвращался на его лицо. Поскольку последние дни Джейми то охотился, то рубил деревья, а половину ночей болтался в замерзшем лесу, то даже его огромная жизнестойкость начинала давать слабину.
– Как долго вы еще будете продолжать? – спросила я тихим голосом, чтобы не разбудить Хиггинсов – Бобби, Эми, двух мальчишек, и двух золовок Эми от первого брака, которые приехали на свадьбу, случившуюся несколькими днями раньше. Они прибыли в компании пятерых детей, которые были не старше десяти лет, и все спали в маленькой спальне.
Когда уехали парни МакЛауд, это несколько облегчило ситуацию, но учитывая, что были еще мы с Джейми, Йен, пес Йена Ролло и старая женщина, спящая на полу в главной комнате, а также лежащие возле стен пожитки, которые нам удалось спасти из-под руин дома, то у меня иногда случались приступы клаустрофобии. Неудивительно, что Джейми и Йен патрулировали лес – как из убежденности, что там кто-то есть, так и из-за желания вдохнуть воздуха.
– Недолго, – уверил он меня, слегка содрогнувшись от большого обжигающего глотка виски. – Если мы не найдем никого сегодня, то… – он замолчал, его голова внезапно повернулась в сторону двери.
Я ничего не слышала, но увидела, как двинулась щеколда, и, мгновением позже, ледяной порыв воздуха прокатился по комнате, засовывая морозные пальцы мне под юбку и поднимая из огня поток искр.