- Знал бы - поведал... - бросил на него хмурый взгляд людолов. - Но, похоже, ты прав, боярин. Нам нужно найти скрытые двери замка. Скорее всего, они заперты изнутри, но это полбеды...
Без сомнения, в подземелье нас ждут ловушки. Надеюсь, они подобны тем, что мне уже доводилось преодолевать. Коли хотите остаться в живых и вызволить княжну, вам придется слушаться меня во всем! Разумеете?
- Как не понять! – криво усмехнулся Газда.
- Раз сие нужно для дела, обещаем тебе не перечить! – с готовностью произнес Дмитрий. - Веди нас, Ловчий!
- Что ж, пойдем, – кивнул ему недавний пленник, - поищем
лаз в берлогу Радзивилов!..
Но найти потайной ход оказалось непросто. Обходя лесистые холмы и овраги, Ловчий порой натыкался на углубления в земле, однако всякий раз они оказывались заброшенными звериными норами или ямами для добычи глины.
Пополудни утомленные бесплодными поисками компаньоны остановились, дабы перевести дух.
- Похоже, найти вход нам будет труднее, чем грешнику в купальскую ночь отыскать цветок папоротника! – досадливо крякнул Газда. - Но мы осилим это дело, вот увидите...
- Может быть, поищем праведника? – пошутил Харальд. - Не найдем дорогу в замок, так хоть обогатимся. Сказывают, цветок папоротника указывает скрытые клады...
Договорить ему не дали. Из ближайших зарослей дрока высыпали какие-то люди и, с ходу обнажая мечи, ринулись в бой.
Привычка к опасности не дала боярину и его друзьям застать себя врасплох. Отбив клинок первого встречного татя, Дмитрий снес ему полголовы саблей.
Второй из нападавших рухнул замертво, сраженный тесаком Харальда. Третьего недруга, целившегося в него из пищали, Газда прикончил, метнув ятаган.
Последний разбойник намеревался выстрелить в Бутурлина из короткой ручницы, именуемой пистолем. Но оказавшийся рядом Ловчий ногой выбил из рук татя оружие, и пуля, предназначавшаяся боярину, лишь прошла по его волосам.
Осознав неудачу, тать припустил к спасительному лесу,
однако вслед ему уже несся пущенный Газдой «летучий змей». Взвизгнув, спутанный по ногам разбойник упал в траву и неуклюже покатился по косогору.
Едва он пришел в себя от падения, Ловчий и Газда настигли его и крепким рывком подняли на ноги. Лишь сейчас Бутурлин и его друзья смогли как следует рассмотреть пленного.
Это был тучный муж лет сорока с маленькими, беспокойно бегающими глазками. Судя по остриженным в кружок волосам и кафтану с галунами, он явно принадлежал к служивой шляхте.
- Вот это добыча! – не смог сдержать изумление Харальд. - Наш тать никак из господ!
- Похоже на то, - подтвердил его догадку Дмитрий, - и стрижка, и наряд сие подтверждают!
- Благородные паны, не лишайте жизни! – запинаясь от страха, вымолвил пленник. - Я не тать! Я распорядитель замка Вельможного Князя Радзивила, шляхтич Винцент Калюжа!
- Калюжа? – переспросил его Бутурлин.
- Ну да, «Лужа» по-вашему! – заискивающе улыбнулся тать, догадавшийся по выговору Дмитрия, что имеет дело с московитом. - По воле Господа мой род жил у дороги, где к осени всегда собиралась большая лужа.
В ней любили плескаться свиньи, и вот однажды...
- Историю своего рода расскажешь палачу! – резко оборвал его Газда. - Нам от тебя нужно иное!
- Для вас – все, что угодно! – с готовностью воскликнул распорядитель княжьего Двора. - Я лишь хотел сказать, что я не грязный холоп. И спутники мои – благородные люди: Юзеф Скорупка, Франек Заремба, тоже шляхтичи... были...
- Что же вас, шляхетных, на большак повлекло? – насмешливо вопросил татя Бутурлин. - Судя по виду, ты не голодал...
- Да разве в голоде дело? – плаксиво вымолвил толстяк. - Все наши беды начались в тот день, когда ваш приятель – он кивнул на Ловчего, - доставил в замок наследницу Корибута...
- С сего места не упускай ни единой подробности! – навис над пленником Дмитрий. - Что сталось в день, когда Ловчий привез к вам княжну?
- Да вначале все шло гладко. Я устроил девицу в лучших покоях замка, обеспечил всем необходимым. Как-никак, она была гостьей моего господина, пусть даже невольной...
- Не ходи вокруг да около! – сурово нахмурился Бутурлин. - Что дальше было?
- Затем с охоты вернулась княжна Барбара... – Калюжа зябко поежился, вспомнив о встрече своей госпожи с Эвелиной. - Уж не знаю, чем ей насолила юная дева, но в панну Барбару словно бес вселился. Она возжелала вырвать у дочери Корибута ее красоту...
- Вырвать?! – лицо Дмитрия приняло выражение, от которого пленнику захотелось провалиться сквозь землю.
- Снять кожу с лица и тому подобное... – втянул голову в плечи Калюжа. - Но я не дал! Бросился между девушкой и моей госпожой, заслонил бедняжку!
Говорю: «Не творите, Вельможная панна, того, о чем после будете жалеть!»
- Вот так и сказал? – недоверчиво усмехнулся Харальд. - Глядя на тебя, с трудом верится, что ты способен прекословить господам!
- А что мне еще оставалось? – обвел своих пленителей испуганным взором Калюжа. - Если бы княжич Владислав по возвращении в замок нашел гостью изуродованной, моя голова первой бы скатилась с плеч!..