Над лесом сгущались сумерки, когда Харальд и Газда приметили на обочине закопченную хибару с вывеской в виде рога изобилия. Похоже, это была харчевня или иное, подобное ей, заведение.
- Хорошо бы расспросить хозяев, не встречался ли им боярин! – произнес, спешиваясь, Газда. - Обычно владельцы таких вертепов обладают хорошей памятью!
Подойдя к дверям харчевни, он громко постучал. Ответом была тишина.
- Ты гляди, и в окнах свет не горит! – проворчал казак, оглядываясь на датчанина. - Крепко же они уснули!
- Или их вовсе нет дома! – ответил из сумрака почти невидимый Харальд . - Погляди, хибара заперта снаружи!
Лишь сейчас Газда заметил на дверях харчевни тяжелый висячий замок, потемневший от времени.
- Ну, у тебя и глаза! – не удержался он от восторга. – Зришь во мраке не хуже совы!
- Ничего, у тебя другие умения, - сухо ответил датчанин, - скажи лучше, что нам дальше делать?
- Кабы я знал! – досадливо крякнул Газда. - Любопытно все же, куда хозяева среди ночи подевались?
- Кто их знает? – пожал плечами Харальд. - Может, хибара давно уже на замке...
- А вот и нет! – хитро прищурился казак. - Дорога к избушке вся истоптана, словно по ней непрестанно люд ходит! Да и замок смазан свежим маслом. Погляди сам, на железе потеки остались!
- Сие верно, - согласился Харальд с казаком, - только как нам это поможет найти боярина? К чему попусту тратить время?
Не лучше ли добраться до Торжища и поискать Дмитрия в городе?
- Знаешь, Харальд, - поднял на него взор Газда, - порой нечто незримое подсказывает мне, как лучше поступить. Следуя его советам, я не раз ускользал из западни, спасался там, где уйти от смерти казалось невозможным!..
Вот и ныне мое предчувствие твердит, что мы должны остаться здесь и немного обождать. Вскоре сюда явится тот, кто приведет нас к боярину!
Не спрашивай, откуда мне сие ведомо! Просто знаю, и все!!!
- Ну, а если твой добрый советчик тебя обманет? – усомнился в предчувствии казака Харальд. - Такое ведь тоже возможно...
- Нет! – яростно тряхнул головой Газда. - Верь мне, он не лжет!
Не став спорить, Харальд нырнул вслед за Газдой в придорожные заросли напротив хибары. Вскоре датчанин смог убедиться в силе дивного чутья друга.
Прошло совсем немного времени, и на дороге послышался стук копыт. Несмотря на ночную тьму, затаившиеся в кустах компаньоны сумели разглядеть всадника, подъехавшего к запертой харчевне.
Это был тощий, долговязый отрок, верхом на такой же изможденной, с трудом передвигающей ноги кляче. Спешившись, он подошел к дверям хибарки, потрогал рукой замок. Затем, словно прислушиваясь, повертел головой.
На какой-то миг спутникам Бутурлина почудилось, что подросток видит их или, по крайней мере, догадывается об их присутствии. Но они ошиблись.
Какое-то время незнакомец прислушивался к звукам ночи, затем вновь сел на коня. Проехав сотню шагов вдоль дороги, он вдруг свернул на мало заметную тропинку, уходящую вглубь леса.
- Ну, и куда он направился? – недоуменно прошептал Харальд. - За лесом нет людских селений... Одно лишь болото...
- Болото так болото! – пожал плечами Газда. - Нам не выбирать! Последуем за сим худосочным, он и приведет нас к боярину!
После того, как казак показал свой провидческий дар, датчанину не хотелось ему прекословить.
- Что ж, поспешим, – невозмутимо ответил он, - а то, глядишь, еще упустим татя!
- С твоим зрением да моим чутьем не упустим! – усмехнулся компаньону во тьме Газда. - Все будет по моему слову, вот увидишь!
_________________
Дмитрий очнулся от выплеснутого в лицо ушата воды. Сознание московита все еще мутилось, перед глазами плыли цветные круги.
Неведомые силы, пленившие боярина, раздели его донага и, связав руки вервием, подвесили к потолку в каком-то в полутемном, пропахшем запахом крови и тлена, срубе.
Длина веревки на запястьях, переброшенной через крюк в потолочной балке, была такова, что Дмитрий едва касался земли пальцами ног.
В таком положении он не мог ни подпрыгнуть, освобождая веревку от крюка, ни действенно защищаться от врагов ногами. Тати, лишившие его опоры, хорошо знали свое дело...
- Крепко же твое зелье! – донесся до Бутурлина откуда-то сбоку хрипловатый, но зычный мужской рык. - Сколько времени висит, а до сих пор не оклемался!
- Так я на него дурман-травы не пожалела! – гордо прогнусавил в ответ знакомый Дмитрию голос Гоготуньи. - Мое варево и не таких богатырей с ног валило!
- Положим, сего маломера богатырем не назовешь! – судя по тону, усмехнулся обладатель звериного рыка. - Но и он пойдет в пищу! Мелкая дичь – тоже добыча!
Услышав сие, Дмитрий невольно вздрогнул, и это не осталось незамеченным собеседниками.
-Гляди, ожил! – с умилением воскликнул зычноголосый. - Долго же мы тебя ждали!
Повернувшись, насколько ему позволяла веревка, в сторону говоривших, Бутурлин узрел в факельном свете двух мерзких чудищ. У меньшей твари в юбке была хищная волчья морда и выбившиеся из-под платка седые космы.