Ей следовало продолжать думать обо всем. Всём. Ее одежда и портфель были там, с Клейменовым; она должна была забрать их. И пепельницу. Для этого не было никаких причин, но она не уйдет без той штуки, которой убила его. Ей нужно было подумать обо всем, потому что она хотела вернуться в комнату только один раз. Только ее одежда, портфель, пепельница. Взяв широкое полотенце с вешалки над комодом, она обернула его вокруг себя и плотно подоткнула на груди. Медленно, неторопливо она ступила на ковер перед дверью ванной. Мгновение она стояла на краю света, не в силах сделать шаг, который привел бы ее в темноту. Именно тогда она заметила, что телевизор замолчал. Она оцепенела от страха, что Клейменов бросится на нее с кровати. Она ждала, когда это произойдет. Все зло, казалось, таилось в жестоком беспорядке простыней. Затем что-то светящееся на ночном столике у кровати привлекло ее внимание. Она посмотрела на него в первый раз. Это были часы со светящимся циферблатом и цифрами, достаточно большими, чтобы их можно было прочитать с того места, где она стояла. Было пятнадцать минут первого ночи. Простой факт, который встал на место против других фактов в ее сознании, как тумблеры в замке. Она медленно перевела взгляд на телевизор и посмотрела на циферблат. Он все еще был включен. Канал закончил вещать в полночь. Это простое умозаключение прояснило ее разум. Клейменов был мертв, и в комнате находились только они двое. Она контролировала ситуацию; она должна была заставить ее работать так, как ей хотелось. Быстро двигаясь, она подошла к стулу, где оставила свою одежду на полу, и сняла полотенце. Одеваясь, она стояла боком к кровати, не желая поворачиваться к ней спиной, но и не желая смотреть на нее в упор. Закончив, она взяла портфель и сумочку и подошла к кровати. Ее нога на что-то наткнулась. Это была часть разбитой пепельницы. Когда она подняла ее и положила в сумочку, то заметила, что та раскололась ровно пополам. Где валяется другая половина? Она попыталась вспомнить, как лежала и как водила рукой слева направо. Она бы швырнула ее на пол с другой стороны кровати. На его стороне. Она обогнула край кровати и пошарила ногой по полу в темноте. Она ничего не нашла. Осколок все еще был с ним в постели. Ногой она оттолкнула его одежду, упавшую на пол. Она с болезненным облегчением заметила, что Клейменов метался и накрыл голову частью покрывала. Ей не придется видеть его горло. Она осторожно стянула простыню с нижней части его тела. Запах был невыносим. Она почти ничего не видела в темноте. Она неохотно протянула руку и включила ночник. Сцена была невыразимо гротескной при свете, и она была поражена ее безвкусицей. Это могла быть черно-белая фотография в одном из дешевых детективных романов.
Она заставила себя пошевелиться. Избегая его верхней части туловища, надеясь, что ей не придется снимать все покрывало, она посмотрела на его ступни и ноги. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела блеск разбитого стекла, торчавшего из-под бледной лодыжки. Стараясь не прикасаться к ней, она вытащила кусок из-под его лодыжки и положила в сумочку. Она выключила свет и взяла портфель и сумочку в ванную. Стремясь поскорее выбраться из номера, Дана небрежно пригладила волосы, покрыв белую фарфоровую раковину рубиновыми пятнами засохшей крови и распущенными волосами. Она открыла кран, позволив воде растворить пятна и смыть их в канализацию ржавым водоворотом. Она посмотрела на свое лицо; не было никакой возможности скрыть ее опухшие синяки, так как она никогда не пользовалась косметикой и не имела ее с собой. Ей придется как можно больше закрывать лицо волосами. Бросив полотенце на пол, она взяла сумочку и портфель и вышла из ванной. Она прислушалась у двери номера. Она не ожидала, что кто-то будет в холле в это время ночи, но ее разум вызвал в воображении простые и пугающие совпадения. Она сняла табличку "Не беспокоить" с внутренней дверной ручки и открыла дверь. В коридоре пахло плесенью, когда она повернулась, закрыла дверь и повесила табличку на ручку. Она повернула ручку, чтобы убедиться, что дверь заперта изнутри, а затем завернула за угол к лифту. Войдя в вестибюль, она наклонила голову, позволив волосам упасть на лицо, и притворилась, что ищет что-то глубоко в сумочке. Насколько она могла судить, в вестибюле было пусто, и через несколько мгновений она вышла через боковую дверь на улицу, где от легкого моросящего дождичка тротуар блестел в темноте.
Глава 13