А потім вже вона присіла йому на коліна ніби дика Саломея; обійняла ногами та спробувала посісти його ніби дика та гнучка з давньої Сарматії, чи то Польщі. Він дозволив їй це, хоча вже був втомлений і задиханий. Він не протестував, коли її губи притиснулися до його, ні через кілька хвилин, коли її просочені потом соски терлися об його обличчя.
- Їжджу виключно… галопом, мій пане, - продихнула вона йому прямо у вухо.
Бертран замкнув її вуста поцілунком.
Врешті решт, коли вони лежали на атласних подушках карети спітнілі та розігріті любов'ю, голова Євгенії почивала на грудях Бертрана, той чув її гаряче дихання на своєму тілі, змішане з позбавляючим сил ароматом волосся.
Щось товкло його в бік. Він витягнув руку і намацав інкрустовану скриньку, яку дістав від Мага. Поволі витягнув її наверх,поклав біла себе на сидінні карети.
- Що це таке? – спитала Євгенія.
- Подарунок, - муркнув Бертран, - для пана гетьмана Калиновського.
Він обережно відкрив застібки та підніс віко. Всередині було дещо блискуче та тяжке. Якусь хвильку француз не знав: чи то зброя, чи то оздоба. Золота, інкрустована бірюзою та рубінами довбня… Дантез зважив її в руці, оглянув з усіх сторін.
- Це булава покійного краківського воєводи, - сказала Євгенія, - гетьмана Конєцпольського54.
- Звідки знаєш?
- Була товаришкою його ложа. Він темпераментний був та хтивий, а скінчив він від конфортативи. І все через молоду Оссолінську55.
- Так це і є ціна за душу Калиновського, - усміхнувся Дантез. – Побачимо, Євгенія, що нам вдасться здійснити у його милості гетьмана.
Вона ж притисла кармінові вуста до його вуха та стала лоскотати язиком.
- Багато чому тобі ще потрібно навчитися, щоб вільно пізнати лабіринти політики, перш ніх станеш перед Калиновським.
- Тоді вчи мене, Євгеніє. У нас ще є на це час.
- Мене звуть не Євгенією…
РОЗДІЛ ІІІ
ЛЕВИ ЛЕХІСТАНУ
До табору коронних військ під Глинянами57 вони добралися рано вранці. Іржання коней та голоси, якими їх затримала сторожа в таборі, пробудили Дантеза від сну. Він швидко підірвався з оксамитних подушок та розсунув товстезні заслони на вікні.
Вони власне заїжджали до табору. Посеред вранішніх туманів француз бачив ліс наметів, куренів та возів, розставлених вподовж вулиць. Теплий, квітневий вітер грав морем червоно-білих штандартів, бунчуків та прапорців над кольоровими полотнами. Поглядаючи на знаки деяких корогв, на зображені на них рукавиці, топірці, рогатини, кривашні58, зірки і півмісяці, у нього складалося враження, нібито він знаходиться серед відділень доісторичних сарматів, готів чи вандалів. А що ж тут дивитися, якщо він був в таборі польської шляхти, рід якої виводився від прадавніх сарматів. Цікаво – колись все це французові видавалося легендою. Якщо так, тоді звідки взялися ті дивні, не поділені на поля герби панів-братів?
В таборі панував рух. Челядь гнала на пасовища табуни струнких польських коней, над багаттями здіймався дим. Коло наметів і возів крутилася барвна, строката юрба: слуги, почтові, маркітантки та повії. То тут, то там Дантез бачив багаті шапки чи підголені, шляхетські голови панів-товаришів з гусарських чи панцерних корогв59.
Їхали вони до величезного гетьманського намету, оздобленого червоно-біло-червоною хоругвою з білим орлом, Погонею60 та королівським снопом Ваз на гербовому щиті.
І поспішали вони на розмову, яка мала вирішити долю Речі Посполитої…
Та під три чорти! З Польщею завжди були клопоти.
Дантез не розумів цієї країни. Доля кинула його посеред чужаків, далеко від рідної Франції та Парижа, до варварського королівства, назву якого даремно було б шукати на мапах світу. Бертран не знав, що про нього судити. Він навіть не був упевнений, чи назвавши це дивне творіння Польщею, він не помилявся. Адже воно складалося з двох частин: Корони і Литви. А все разом носило настільки ж горду, як і смішну назву Res publica. Річ Посполита. Лівій і римські хроністи посміялися б з цієї концепції, тому що де було цьому розбійному зібранню поляків, литовців і русинів до Римської Республіки!