– Да, среди обучаемых особенно выделились пятеро будущих мастериц, – с неожиданным достоинством произнесла мастер Лири. После чего пустилась в рассказ: – Ивелла сделала ожерелье, что вы сейчас держите в руках. Это третья попытка, но оно уже достойно благородной хозяйки. Помимо неё есть ещё Тьена, дочь старосты Врайта, которая на ходу создаёт новые узоры кружева, доселе невиданные мной. И поверьте, госпожа, они просто поражают своей красотой! – Взгляд бывалой рукодельницы загорался всё сильнее, пока она продолжала: – Милика, самая младшая из учениц, используя мои знания, пошла дальше и научилась делать ажурные перчатки, которые не стыдно будет носить любой знатной леди. Валена, жена лекаря из северной части ваших земель, сосредоточилась на венках из кружева и я уверена, что совсем скоро покажу вам ещё одну диковинку, которую вы точно не видели даже в столице! И последняя – Сарта, скромная девушка из рыбацкой деревеньки к югу от поместья, обладает настоящим даром рукодельницы. К чему бы она ни прикоснулась, будь то нити, ткань, бусины, или мех, они в итоге превращаются во что-то невероятно красивое! Вот это манто она сделала вчера на произвольном уроке.
Закончив свой запальчивый монолог, мастер Лири положила на столик передо мной сверток ткани. В нём оказалась накидка из серого меха с плетёнными кисточками и украшенная цепочками из нитей и мелкого янтаря. Модель манто была довольно простая, но за счёт небольших изменений в крое, а так же необычных деталей, производила грандиозное впечатление. И ведь накидка была сделана из не самых дорогих материалов.
Что же будет, если дать этой рукодельнице что-то получше заячьего меха, да отбраковки янтаря?
– Госпожа, они же все одарены Богом Ремесла! – выдохнула Бетси за моим плечом, тем самым прерывая усиливающийся поток моих мыслей.
Мастер Лири в этот момент светилась такой гордостью, будто она лично нашла всех девушек, распознав в тех не огранённые алмазы. Хотя это и к лучшему. Так до истечения контракта мастер плетений станет делать всё, чтобы поддержать учениц, а заодно научиться уже у них. А раз так, то в итоге надо будет либо наложить на неё запрет передачи данных знаний в другие земли, либо убедить остаться работать именно здесь.
Моментально сделав выводы, оставила зарубку в памяти и с тёплой улыбкой вступила в разговор:
– По-другому и не скажешь, Бетси. – После чего поумерила в себе ликование, чтобы немного натянуто сказать: – Правда меня пугает, что нашлись сразу несколько гениев – такая удача всегда тянет за собой беду.
– Тогда, госпожа Эвелин, – вздохнула мастер Лири, – вам не стоит справляться о делах в других мастерских.
– Почему? – не без напряжения спросила я.
– Насколько мне известно, среди новых деревщиков тоже имеются таланты. Вчера за ужином их мастер неустанно нахваливал своих учеников, – поведала женщина и добавила: – Я видела их изделия, и знаете, то было не простое бахвальство.
Мне бы обрадоваться после таких-то новостей, но, всё ещё ожидая отрезвляющий удар от Судьбы или Магии, я уже не так радужно протянула:
– Тогда у меня ещё больше вопросов…
– На них вам могу ответить я, – вмешалась в разговор Тамилла. Она вошла в гостиную, где велась беседа, и с моего позволения отпустила мастера Лири. На Бетси экономка внимания не обратила.
Степенно сложив рукоделия на отрез ткани, Тамилла спокойно заговорила:
– Госпожа Эвелин, не стоит пугаться. На самом деле всё гораздо проще, чем кажется. Я молчала об этом, потому как мне до конца не верилось, что кровь наших предков так сильна в нынешнем поколении.
– О чём ты? – ничуть не расслабившись, спросила у Тамиллы. На что экономка дружелюбно улыбнулась, подлила мне горячего чаю и, присев в кресло рядом, произнесла:
– Вы ведь уже слышали, что когда-то эти земли процветали? – Я кивнула и тогда Тамилла продолжила. – Дело в том, что это было не только из-за плодородия почвы. Так сложилось, что причина крылась в людях, живущих здесь. Когда-то давно Хоулвилл называли колыбелью мастеров, – ошарашило меня экономка и, глядя на моё вытянутое лицо, хмыкнула, – и, честно говоря, я думала, вы знаете об этом. Ведь именно вы предложили развиваться нам в этом направлении.
– Откуда мне было знать? – поражённая таким совпадением просипела я. – Хоулвилл называют Гиблыми землями и о них мало что известно за его пределами.
Мягко улыбаясь из-за моей реакции, экономка подождала, пока я промочу горло и тепло сказала:
– Тогда вы действительно удивительная – смогли без подсказок почувствовать в каком направлении идти. Сила вашего дара поражает.
Именно последние слова натолкнули меня на мысль, что моя магия реально могла указать путь. Об этом не раз говорилось в книгах – чем сильнее и чище дар, тем больше у него возможностей. Истинные маги смерти способны без особых усилий считывать злые намерения людей. Нет, они не читают мысли, они просто могут в любой момент ощутить, откуда, а главное от кого исходит угроза, и понять, куда та направлена.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы