Читаем Unknown полностью

– Вот именно, Бетси. Вот именно. И раз так, попроси остальных убрать подальше от лишних глаз все изделия наших будущих мастериц и мастеров. Ещё рано поражать мою родню тем, как хорошо я устроилась в своих землях.

– Будет сделано, – ответила Бетси и торопливо унеслась прочь из комнаты, пока я пустилась в размышления.

Магические растения уже, конечно, не скрыть, но хотя бы поиграть в откровенную бедность можно. Так будет проще разгадать намеренья сестры. А ещё перед нашей встречей надо кое-что сделать – сменить свой наряд на платье вдовы.

На том и порешив, я без чужой помощи переоделась в уже отложенное в дальний сундук чёрное платье, распустила заплетенные в прическу волосы, стянула их в пучок и, подумав, нанесла на них толчёные травы. Благодаря им пряди потускнели, теряя так любимый мной рыжеватый тон. Теперь в зеркале отражалась не настоящая я, а скорее блёклая тень в чёрном платье, чьи глаза так непривычно для всех за пределами этих земель горели золотом. Я нарочно решила их не скрывать. Слух о наличие у меня магии точно дошёл до семьи Гроу, а раз нельзя было списать наличие такого дара на кого-то другого, то снова скрывать силу под руной подавления, и тем самым превращать свои радужки в светло-карие, не было смысла.

Убедившись в том, что я выгляжу достаточно знакомо для Лавинии, спустилась вниз. Там меня уже поджидала взволнованная Тамилла.

Дождавшись, когда я приближусь, экономка напряжённо спросила:

– Госпожа Эвелин, всё ли будет в порядке? Вдруг эта особа узнает, – тут Тамилла понизила голос и закончила, – господина.

– Кстати о нём, – спохватилась я после услышанного, – Дастин успел уехать с лордом Артуро?

– Нет, они ещё во внутреннем дворе, – ответила Тамилла, качая головой.

– А вот это плохо, – протянула в ответ, но потом взбодрилась и добавила: – Ладно, тогда иди к ним и передай, чтобы они не попадались на глаза моей сестре.

Экономка и сама понимала, что неожиданной гостье не следует знать о моём деловом партнёре, потому насчёт Артуро промолчала. Зато о Дастине поспешила высказаться:

– Думаю, господин вряд ли согласится прятаться до отъезда вашей родственницы.

Замечание оказалось дельное, потому пришлось корректировать поручение:

– В таком случае передай Дастину, пусть не показывает лицо. Он это умеет, – вставила я, вспомнив, как муж прятал свою личность в гостях у лорда Валнара, который, судя по всему, точно мог его узнать. После чего немного подумав, внесла чуть ясности насчёт сестры: – В отличие от меня Лавинии довелось посетить приём в императорском дворце, а там, в галерее вроде как есть портрет Дастина.

– Хорошо, я всё поняла и сейчас же передам, – ответила мне Тамилла, после чего отошла к укромной гардеробной, вынесла оттуда подбитый серым мехом плащ и сказала: – Вот, возьмите накидку. На улице похолодало. Боюсь, это может оказаться признаком того, что… заклятье пытается бороться с вашей магией.

Выслушав экономку и неприятно удивившись таким вестям, поспешила успокоить Тамиллу:

– Ничего, мы с учителем Мартой это предусмотрели. Сами магические фонари вполне могут пострадать от мороза, но на корневую систему это не повлияет и она тут же поспешит адаптировать новое растение под окружающую среду. Учитель Марта назвала это «фитообучением», – ввернула я новое словечко, пока Тамилла поправляла полы моей накидки. – То же касается и накопителей света. Благодаря части сейк, которая спокойно переносит низкие температуры, наши древесные подсолнухи не сломить даже лютым холодом.

– Вы меня прямо успокоили, – с улыбкой сказала экономка, тоже облачаясь в тёплый, но более скромный плащ. После чего она распахнула передо мной дверь и добавила: – Передам ваши слова другим, а то уже начинается небольшая паника – люди не хотят терять такие чудесные источники света.

Проглотив возмущение по поводу того, что надо было сразу всё у меня узнать, я молча вышла на порог поместья. Тамилла коротко поклонилась, а затем поспешно удалилась в сторону мастерских. Видимо именно там нелёгкая задержала мужчин, которых лучше скрыть от нагрянувшей сестры.

На улице оказалось действительно свежее обычного, но сбегать в тепло не было смысла. Устремив свой взгляд через распахнутые ворота, я поняла, что моя гостья совсем близко.

Укреплённая не только найденными в округе камнями, но и не сильно уступающим стали листьями Мрачного леса, что граничил с Врайтом, дорога вилась и петляла, однако благодаря магическому освещению мне удалось рассмотреть приближающуюся двуколку. Пусть она была ещё далеко, но судя по расстоянию, ждать оставалось недолго. К моему несчастью.

Представляю, сколько негодования скопилось в избалованной Лавинии, пока она добиралась до моего поместья. Карета тут бы не прошла, потому сестре оставалось только перебраться в компактную и менее удобную повозку. Слишком большие жертвы ради простой встречи со мной. Лавиния точно не стала бы терпеть такие неудобства без веской на то причины…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы