– Вот именно, Бетси. Вот именно. И раз так, попроси остальных убрать подальше от лишних глаз все изделия наших будущих мастериц и мастеров. Ещё рано поражать мою родню тем, как хорошо я устроилась в своих землях.
– Будет сделано, – ответила Бетси и торопливо унеслась прочь из комнаты, пока я пустилась в размышления.
Магические растения уже, конечно, не скрыть, но хотя бы поиграть в откровенную бедность можно. Так будет проще разгадать намеренья сестры. А ещё перед нашей встречей надо кое-что сделать – сменить свой наряд на платье вдовы.
На том и порешив, я без чужой помощи переоделась в уже отложенное в дальний сундук чёрное платье, распустила заплетенные в прическу волосы, стянула их в пучок и, подумав, нанесла на них толчёные травы. Благодаря им пряди потускнели, теряя так любимый мной рыжеватый тон. Теперь в зеркале отражалась не настоящая я, а скорее блёклая тень в чёрном платье, чьи глаза так непривычно для всех за пределами этих земель горели золотом. Я нарочно решила их не скрывать. Слух о наличие у меня магии точно дошёл до семьи Гроу, а раз нельзя было списать наличие такого дара на кого-то другого, то снова скрывать силу под руной подавления, и тем самым превращать свои радужки в светло-карие, не было смысла.
Убедившись в том, что я выгляжу достаточно знакомо для Лавинии, спустилась вниз. Там меня уже поджидала взволнованная Тамилла.
Дождавшись, когда я приближусь, экономка напряжённо спросила:
– Госпожа Эвелин, всё ли будет в порядке? Вдруг эта особа узнает, – тут Тамилла понизила голос и закончила, – господина.
– Кстати о нём, – спохватилась я после услышанного, – Дастин успел уехать с лордом Артуро?
– Нет, они ещё во внутреннем дворе, – ответила Тамилла, качая головой.
– А вот это плохо, – протянула в ответ, но потом взбодрилась и добавила: – Ладно, тогда иди к ним и передай, чтобы они не попадались на глаза моей сестре.
Экономка и сама понимала, что неожиданной гостье не следует знать о моём деловом партнёре, потому насчёт Артуро промолчала. Зато о Дастине поспешила высказаться:
– Думаю, господин вряд ли согласится прятаться до отъезда вашей родственницы.
Замечание оказалось дельное, потому пришлось корректировать поручение:
– В таком случае передай Дастину, пусть не показывает лицо. Он это умеет, – вставила я, вспомнив, как муж прятал свою личность в гостях у лорда Валнара, который, судя по всему, точно мог его узнать. После чего немного подумав, внесла чуть ясности насчёт сестры: – В отличие от меня Лавинии довелось посетить приём в императорском дворце, а там, в галерее вроде как есть портрет Дастина.
– Хорошо, я всё поняла и сейчас же передам, – ответила мне Тамилла, после чего отошла к укромной гардеробной, вынесла оттуда подбитый серым мехом плащ и сказала: – Вот, возьмите накидку. На улице похолодало. Боюсь, это может оказаться признаком того, что… заклятье пытается бороться с вашей магией.
Выслушав экономку и неприятно удивившись таким вестям, поспешила успокоить Тамиллу:
– Ничего, мы с учителем Мартой это предусмотрели. Сами магические фонари вполне могут пострадать от мороза, но на корневую систему это не повлияет и она тут же поспешит адаптировать новое растение под окружающую среду. Учитель Марта назвала это «фитообучением», – ввернула я новое словечко, пока Тамилла поправляла полы моей накидки. – То же касается и накопителей света. Благодаря части сейк, которая спокойно переносит низкие температуры, наши древесные подсолнухи не сломить даже лютым холодом.
– Вы меня прямо успокоили, – с улыбкой сказала экономка, тоже облачаясь в тёплый, но более скромный плащ. После чего она распахнула передо мной дверь и добавила: – Передам ваши слова другим, а то уже начинается небольшая паника – люди не хотят терять такие чудесные источники света.
Проглотив возмущение по поводу того, что надо было сразу всё у меня узнать, я молча вышла на порог поместья. Тамилла коротко поклонилась, а затем поспешно удалилась в сторону мастерских. Видимо именно там нелёгкая задержала мужчин, которых лучше скрыть от нагрянувшей сестры.
На улице оказалось действительно свежее обычного, но сбегать в тепло не было смысла. Устремив свой взгляд через распахнутые ворота, я поняла, что моя гостья совсем близко.
Укреплённая не только найденными в округе камнями, но и не сильно уступающим стали листьями Мрачного леса, что граничил с Врайтом, дорога вилась и петляла, однако благодаря магическому освещению мне удалось рассмотреть приближающуюся двуколку. Пусть она была ещё далеко, но судя по расстоянию, ждать оставалось недолго. К моему несчастью.
Представляю, сколько негодования скопилось в избалованной Лавинии, пока она добиралась до моего поместья. Карета тут бы не прошла, потому сестре оставалось только перебраться в компактную и менее удобную повозку. Слишком большие жертвы ради простой встречи со мной. Лавиния точно не стала бы терпеть такие неудобства без веской на то причины…
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы