Читаем Unknown полностью

- Питер? - заорал Боб в трубку сотового телефона, перегнувшись через перила. - Мы в самом начале моста.

- Немного правее! - они снова услышали голос Питера.

Он, очевидно, действительно находился далеко внизу. И, кажется, ему было больно.

- Разве вы не видите след? Ребята, я больше не могу! И дерево, на котором я вишу, тоже!

- Подожди, Второй! - Юпитер сосредоточенно осматривал скалу вдоль тропинки, ведущей к мосту. А потом он увидел то, что искал. След волочения. Питер, должно быть, упал там.

- Да! Я нашел! Подожди!

Двое друзей отошли на несколько ярдов по тропинке и посмотрели вниз. Подлесок, скалы, земля - и что-то красное!

- Питер! - нервно вцепившись в телефон, воскликнул Боб. - Я вижу что-то красное! Ты в красном?

- Да! Раньше это была футболка. Я больше не могу, парни!

- Хорошо! Скоро мы тебя поднимем! - позвал Юпитер. - Мы сейчас будем!

- Хорошо. Быстрее!

Боб привязал веревку к перилам и обернул ее вокруг талии. Потом он встал спиной к ущелью.

- Держи за нас пальцы скрещенными, Юпитер!

- Все, что у меня есть в наличии. Будьте осторожны!

Юпитер попытался ободряюще улыбнуться, но ничего не получилось. Он явно слишком сильно беспокоился о своих друзьях.

Третий детектив стал осторожно спускаться по склону ущелья. Медленно, шаг за шагом. Он даже не представлял, как Питер мог сюда попасть. Даже с веревкой это было очень опасно. Без веревки - убийственно. Боб предположил, что Питер находится ниже его примерно в сотне футов. К счастью, у них была с собой пятидесятиметровая веревка. Но что ждало его там внизу? Питер ранен? Может даже что-то сломал? Он ничего не сказал об этом по телефону. Но он обязательно попросил их вызвать скорую помощь, если бы он серьезно пострадал, не так ли?

Боб отогнал эту мысль и продолжил спускаться вниз. Он был особенно осторожен, он не хотел случайно устроить камнепад, который мог задеть Питера. Склон был таким крутым, что все, чего он касался, могло начать скользить и катиться вниз по склону. Прошла вечность, прежде чем Боб, наконец, заметил футболку Питера в нескольких футах под собой. Очевидно, падение Питера остановило маленькое дерево.

- Я скоро доберусь до тебя! - крикнул он вниз.

- Как раз вовремя, корни… - Питер вскрикнул от ужаса.

- Что происходит? - третий детектив посмотрел вниз.

- Боб! Дерево! Оно отрывается от скалы! Поторопись! Давай!

- О, черт! - Боб ослабил хватку и начал спускаться вниз так быстро, как только мог.

- Боб!

- Да, я уже рядом!

Веревка натянулась как струна в руках Боба. Она обжигала его кожу, как огонь.

- Боб!

Третий детектив еще раз оглянулся через плечо. Питер висел на небольшом деревце сосны. Каким-то образом он держался за него руками и ногами. Но маленькое деревце уже опасно накренилось над ущельем под весом Питера. Боб быстро взглянул на его корни, и он почти увидел, как они выскальзывают из каменистой почвы. Всего несколько секунд, прежде чем... Боб сделал еще два больших прыжка вниз по скале и оказался рядом с Питером. За мгновение до конца. Их взгляды встретились как раз в тот момент, когда корни с ужасным хрустом вырвались из скалы, и дерево упало в каньон.

- Черт, черт! - заорал Питер.

- Попался! - Боб схватил друга за пояс в последнюю секунду. Дерево с грохотом покатилось вниз по каньону.

- Что там у вас происходит? - крикнул Юпитер сверху.

- Все хорошо! - Боб подтянул Питера ближе к склону. - Я поймал его!

- Отлично! - Питер прислонился к стене каньона и схватился за веревку.

- Боже, в самый последний момент!


Глава 2. Человек в море


Пятнадцать минут спустя два друга вернулись на твердую землю. Для Питера подъем оказался чрезвычайно трудным. Падение, долгое напряженное ожидание помощи, пока висел, вцепившись в дерево над пропастью, и страх, истощили его силы. Но надежда на то, что он вскоре снова окажется в безопасности, мобилизовала последние его резервы, и с помощью Боба ему, наконец, удалось подняться по склону.

- Привет, Второй! - сказал с облегчением Юпитер. - Приятно снова видеть тебя с нами.

- Я согласен, - Питер глубоко вздохнул.

Юпитер посмотрел на своего друга и на ссадины на его руках и ногах.

- Боже, ты действительно выглядишь довольно паршиво. Ты уверен, что с тобой все в порядке?

Питер криво усмехнулся.

- Все отлично, честно. Сейчас, видимо, я стал еще больше на него похож.

Боб растерянно посмотрел на него.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду Техаса Ламарка!

По дороге домой Юпитер и Боб узнали всю историю. Недалеко от Лаверс-Пойнт Питер наткнулся на группу из пяти девушек во время пробежки. И не прошло и трех секунд, как они почему-то решили, что перед ними стоит Техас Ламарк: новая восходящая звезда Голливуда, главный герой таких блокбастеров, как «Один среди акул» или «Ночь... оборотней».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки