Читаем Unknown полностью

Юпитер подошел к стулу и поднял пиджак. Миссис Парсли содрогнулась, Шона поморщившись, отвернулась.

- Это Скавенджера, без вопросов, - подтвердил Юпитер. - А вы? Что-нибудь нашли? – спросил Боб у Юпитера.

Юпитер укоризненно посмотрел на Киттла.

- Нет, мистер Киттл просто решил над нами пошутить и притворился, что его кто-то затягивает в дымоход. Но больше ничего.

Остальные посмотрели на Киттла с неодобрением. Жаклин с отвращением покачала головой. Но Киттл только ухмыльнулся. Похоже, он не особенно сожалел о своей выходке.

- Я обнаружил еще кое-что, - снова заговорил Боб. Он казался задумчивым и говорил тихо. - Я понял это по своей оговорке. Не секретная дверь, а тайная. И вдруг с моих волос спала пелена.

- С моих глаз, - поправил Юпитер.

- Не имеет значения. Так или иначе, несколько недель назад мне в руки попала книга, в которой говорилось об анаграммах. Вы, наверное, знаете - искусство перестановки букв.

Юпитер снова вмешался.

- Его также называют «Letterkehr» или «Letterwechsel». - Он с любопытством посмотрел на Боба. - Я тоже об этом читал. Термин анаграмма происходит от греческого языка и первоначально означает риторическую фигуру, в которой слово или предложение кодируются путем перестановки букв таким образом, что получается новое значение. Считается фундаментом шифрования и кодов.

- Я знаю, что такое анаграммы, - вызывающе сказал Питер.

Его раздражало, что Юпитер Джонс мало того, что является ходячей энциклопедией, так еще и любит читать пространные лекции на любую заданную тему.

- Ты имеешь в виду такие вещи, как коршун и шнурок? - спросила Шона. - Или адрес и среда? Однажды я видела программу об этом по телевизору.

Киттл кивнул.

- Да, именно, - подтвердил Боб. - Именно так, - он сделал паузу, затем сказал, - Верта Диная и тайная дверь.

Все смотрели на него в недоумении. Тишина сейчас казалась осязаемой, разбавленной лишь монотонным шумом дождя за окнами комнаты. Все молча мысленно переставляли местами буквы - Верта Диная, пока все не получили - Тайная дверь.

- Тайная дверь? Тайная дверь? - Глаза Питера расширились. - Ты имеешь в виду, что стихотворение говорит нам, где находится тайная дверь?

- И да, и нет, - загадочно ответил Боб. - Речь идет о тайной двери. Нам нужно подумать, как ее найти?

- Конечно! - взволнованно указал Юпитер на Боба. - Стихотворение было в папке миссис Мэрриот, и оно, должно быть, указывает на тайную дверь в закодированной форме. Но трудно представить, что миссис Мэрриот имела в виду тайную дверь в постоянно перестраиваемой части дома, тем более, что многие из них относительно легко найти, даже без подсказок. Впрочем, думаю в стихотворении она указывает на тайную дверь, которая должна была оставаться тайной, ее никто не должен был обнаружить и, которую так сложно найти, что ей самой пришлось зашифровать ее местонахождение в стихотворении. - Его щеки пылали от нетерпения. - Боб, у тебя с собой папка со стихотворением?

Третий детектив улыбнулся, вытащил ее из кармана и протянул Юпитеру. Сосредоточившись, Первый снова пробежал глазами по строчкам.

- Смотрите, вот! - первый сыщик помахал папкой, все подошли поближе, любопытствуя. - Слова не все пишутся одинаково. Некоторые печатными буквами, некоторые обычными. Смотрите, бесконечный дождь, Верта Диная. Я это и раньше заметил, но не придал этому значения. Однако именно этот способ написания и означает, стихотворение - шифровка и в нем можно найти подсказки, описывающие доступ к зловещей тайной двери! Третий! - Юпитер снова повернулся к Бобу и одобрительно кивнул. - Здорово! Со всем уважением!

- И что же это за тайная дверь? - Киттл нахмурившись посмотрел на Юпитера, да и многие из присутствующих, похоже, тоже не совсем поняли, к чему клонит первый сыщик. Но Нолан понял. Он смотрел пустым взглядом перед собой и задумчиво бормотал.

- Тайная дверь! Слухи подтвердились! Слухи о том, что в доме миссис Мэрриот есть тайная дверь, позволяющая проникнуть в дом минуя главный вход! Это тайная дверь миссис Сары Локвуд Мэрриот!

Впервые с момента их знакомства, Юпитер был полностью согласен с мужчиной.

- Точно, все так!

- Второй вход в дом? Друзья! Вы понимаете, что это значит? - Питер взволнованно переводил взгляд с одного на другого. - Мы сможем позвать на помощь! Если мы найдем эту дверь, мы сможем выбраться отсюда и вызвать полицию!

- Да, верно! - глаза Шона засияли. - Мы больше не в ловушке!

- Иен! - Миссис Парсли крепко сжала руку мужа, и по ее щеке скатилась слеза.

Юпитер нахмурился и поспешно сказал, жестоко развеяв их надежды.

- Найти ее будет не так просто, как вы себе представляете.

Он снова уткнулся в папку со стихотворением, начав мять нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей