Читаем Unknown полностью

- Подожди, - Юпитер снова посмотрел на стихотворение. - В той же строке есть еще одно слово – Milchkaffee (кофе с молоком). Возможно это что-то значит. Он огляделся. Коридор, в котором они находились, был похож на многие другие в доме Мэрриот. Деревянная обшивка доходила до середины стены, остальная часть стены оклеена обоями. Потолок изогнут полукругом, пол выложен дубовым паркетом. Впереди две двери, а на стенах горели газовые фонари. Бронзовая скульптура скопы... а прямо напротив, в другой нише, еще одна скульптура.

- Что это там?

Юпитер подошел ближе.

- Обезьяна в чашке? Или это кружка? Мне было бы интересно узнать, что имел в виду художник.

Он потянул на себя странную скульптуру, и она тоже наклонилась вперед. Но опять ничего не произошло. Юпитер нахмурился.

- Обезьяна также является частью головоломки, это ясно. Но каким образом?

- Подожди! Может быть, нам попробовать сдвинуть оба механизма вместе! - размышлял Боб. - Давай попробуем.

И действительно. Едва сыщики сдвинули обе скульптуры вперед, как часть паркета отъехала, а бок сложился, как шторка. И снова раскладная лестница с тихим шорохом медленно опустилась на пол в нижней комнате.

- Хорошая идея, Третий!

Юпитер поставил ногу на лестницу и вдруг остановился.

- Обезьяна в чашке или кружке! - вдруг осенило его. - Affe im Kelch (обезьяна в чашке)! Milchkaffee (кофе с молоком)! - Он улыбнулся и покачал головой. – Хозяйка дома действительно гений.

- И теперь, если мы поймем расшифровку - скажи, осел - мы окажемся там, где находится тайная дверь, - улыбнулся Боб.

Он подождал, пока Юпитер спустился вниз, и полез следом.

- Проще простого. В прекрасных Фивах, где медитируют волны, мы найдем тайную дверь, – со смешком сказал первый сыщик. – И еще мне очень интересно, что означают - любовное гнездышко и волны - еще два загадочных кода. Потом, странные финальные строчки. Почему она себя обманывает? И как она это поняла?

Смысл следующей анаграммы сразу стал ясен ребятам, как только они осмотрели комнату, в которую попали. Тем более, что ребята уже поняли, как решаются анаграммы стихотворения миссис Мэрриот.

Это была неприметная кладовка, битком набитая; ведрами, моющими средствами, мешками для мусора, вениками и прочим инвентарем для уборки. В углу стоял пылесос. Из кладовки вели три двери, и на каждой были нарисованы изображения: разъяренный медведь, приготовившийся к прыжку тигр и вздыбленный морской змей.

Двое сыщиков с улыбкой переглянулись, а потом почти одновременно сказали:

- Sag Eselchen (скажи, осел)! - Взволнованно подошли к двери с Seeschlange (морским змеем) и открыли ее.

- Фивы! - Боб громко охнул, как только выглянул в дверной проем. - Или что-то греческое.

- Согласен, – ошеломленно протянул Юпитер.

Перед ними открылось небольшое помещение, немного напомнившее им зал музея. Мраморный пол с черными прожилками, отражал свет газовых фонарей в форме ракушек. Повсюду стояли древние на вид колонны и постаменты, на которых позировали каменные боги и герои. Стены украшали рельефы и картины, одна стена полностью состояла из мозаики с созвездиями, а по углам стояли большие амфоры в человеческий рост. Прямо напротив, из зала вела белая лакированная дверь.

- Итак, давай найдем Liebesnest (любовное гнездышко), - Боб снова достал блокнот. – Тайная дверь должна быть где-то здесь.

- Liebesnest (любовное гнездышко). - Юпитер посмотрел на записку и снова начал мять нижнюю губу. Esel ... Stiel ... Biene ... Niete ... Besen ... (осёл... палка... пчела... ботаник... метла)

- Besenstiel (метла)! - воскликнул Боб. – Подходит! Besenstiel (метла)!

- Верно! Ты прав! - Юпитер оглядел комнату. - Но я не вижу здесь метлы или чего-то подобного.

Боб махнул рукой.

- Давай продолжим. Может быть, станет ясно, когда мы расшифруем остальные слова. Волны шумят, - пробормотал он про себя, одновременно записывая слова в блокнот. - Посмотрим, что из этого получится.

- Меж виноградных лоз, - добавил Юпитер. Он осмотрел многочисленные орнаменты, окаймляющие стены, в поисках того, что могло бы объяснить смысл анаграммы. - Вот эта мозаика находится прямо посреди двух изображений лоз. - Первый сыщик подошел к ней. - Пейзаж, горы, река, над ней солнце... - он подошел еще ближе, - отверстие посередине? Почему в солнце дыра? - брякнул он.

- Солнце, - сказал Боб, постукивая по папке. - Солнце подходит! И еще, - он на мгновение задумался, - сияние! Sonnenschein (солнечное сияние) - вот ответ!

Юпитер осторожно вставил палец в отверстие и пошарил в нем.

- Ничего нет, - сказал он, - ни кнопки, ни рычага. Но отверстие глубокое, я не достаю до конца. – Он опустил руку и вздохнул, и вдруг воскликнул радостно, его осенила идея, - Метла, метла. Подожди здесь, Боб, я сейчас вернусь!

- Куда ты идешь?

- В кладовку за метлой.

- Ага, - понял Боб, - конечно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей