Читаем Unknown полностью

Прошло еще полчаса, прежде чем уголь был выгружен из тендера. После чего все оказались с ног до головы в угольной пыли, как будто весь день работали в шахте. Карл, наконец, нырнул в опустевший тендер, и его голос зазвучал, словно из глубокого колодца.

- Мне всегда было интересно, что это за сварные швы!

Послышался какой-то хруст, громкий удар, потом металлический скрежет - и тишина. Наконец Сьюзен не выдержала.

- Скажите, наконец! - закричала она. - Оно там?

Голова Фреда вынырнула из глубины. Через окошко в крыше луч света падал прямо на его лохматую голову. В руке он держал прямоугольный брусок, украшенный черными отпечатками пальцев. Но он все равно блестел и переливался на солнце.

Глава 16. Поезд-призрак.

Шесть недель спустя «Секвойя» снова пришла на станцию Стерлинг, где ее ждали толпы туристов и школьных групп. Юпитер, Питер, Боб, дядя Титус и тетя Матильда энергично махали, стоя на платформе, а две фигуры из кабины махали в ответ - Фред и Карл.

Засвистел двигатель, завизжали тормоза, и поезд остановился. Одетый в униформу кондуктора железнодорожной музейной компании Хэрроувилля, Сэм вылез из поезда, быстро кивнул компании, стоявшей на перроне, и указал им на передний вагон, прежде чем заняться остальными пассажирами. Они забрались внутрь, и вскоре поезд тронулся. Спустя некоторое время Сэм вошел в их купе.

- Билеты, пожалуйста, - он ухмыльнулся. - Что ж, приятно снова вас видеть. Как нога, Тит?

- Все в порядке, – довольно сказал дядя Титус. – А как твои дела? Я сгораю от любопытства!

- Да, мы успели многое сделать, – сияя, сказал Сэм. - Девлин Рено в тюрьме, и Кэмпбеллу пришлось заплатить немало денег, чтобы компенсировать устроенные им пожары и кражи со взломом. Он даже уговорил Девлина вернуть книги доктору. Лонг доволен - эти нескольких книг многое для него значили. Музей открыт для посетителей, а мы прокладываем пути для экскурсии по городу.

- А туннель? - с любопытством спросил Боб.

- Мы укрепили его. Теперь он точно не обрушится.

- А поезд?

Сэм усмехнулся.

- Какой поезд?

Больше из него ничего не вытянули. В мгновение ока они преодолели расстояние до Черной горы. Старые фонари локомотива засияли, а вагоны погрузились в темноту. В ресторане при свете нескольких старинных ламп, им предложили мороженое и напитки. Но Юпитер, Питер и Боб стояли у окна своего вагона и смотрели, как проплывают мимо высокие изогнутые стены туннеля.

- Страшно! - поежилась тетя Матильда. - Я не хочу даже думать о том, что вы бродили здесь без света!

В этот момент поезд замедлил ход и, наконец, остановился. Три сыщика с удивлением посмотрели друг на друга, а после на тетю и дядю Юпитера. Спустя секунду, они решительно уселись в кресла, покидать свои места до самого Хэрроувилля на этот раз они не собирались. Но вдруг открылась дверь их купе, и внутрь заглянул Фред, перепачканный сажей, но сияющий от счастья, он крикнул.

- Посмотрите в окно!

И снова исчез. Ребята последовали его совету. Из остальных вагонов в туннель вышли люди, не менее тридцати человек. Остальные просто высовывались в открытые окна. Некоторые указывали на зияющую дыру в одной из стен туннеля, ответвление, ведущее в Китайский туннель. Мистер Кингсли стоявший у локомотива заметил трех сыщиков.

- Вот вы где! Пожалуйста, пойдемте со мной, я хочу вам кое-что показать.

- Дырку в стене? - усмехнулся Питер. - Мы ее уже видели.

Мистер Кингсли рассмеялся. Три сыщика, тетя Матильда и дядя Титус покинули купе. Вся группа, наконец, отправилась в путь. Метров через сто туннель изменился. По обеим сторонам путей были навалены огромные валуны, а между ними лежали кирпичи.

- Ого! – воскликнул, пораженно Юпитер, глядя в темноту впереди, где что-то светилось в лучах их фонарей. - Но я думал, что здесь все обвалилось!

- Мы расчистили туннель, - сказал доктор Лонг, внезапно появившийся рядом с ними. - За стеной обнаружили небольшую комнату, где Рено хранил взрывчатку. А теперь все, пожалуйста, остановитесь и сойдите с рельсов.

Все попятились, и болтовня стихла. Затем из глубины туннеля донесся слабый звук. Похожий на урчание... знакомого ребятам парового двигателя. В свете фонаря блеснул металл. Им навстречу выехала старинная дрезина, которой управлял молодой человек. Но дело было не только в дрезине. Она тащила нечто позади на прицепе. Огромное, черное, немое, если не считать мерного стука колес по старым рельсам. Котел был взорван, его трубы порвались и перекрутились. Паровой купол и дымоход отсутствовали. Кабина представляла собой груду искореженной стали. Локомотив, что тянула дрезина на стальном тросе, наконец, спустя сто лет вновь появился на свет.

- Я хочу кое-что сказать, - нарушил молчание мистер Кингсли. - Мы не смогли бы спасти этот старый локомотив без помощи Юпитера Джонса, Питера Шоу, Боба Эндрюса и Фреда Дженкинса. Музей закрылся, и Хэрроувилль потерял бы важную часть истории. Поэтому мы хотим сказать вам спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей