Снаружи меня встречает пасмурное небо. Душный влажный воздух оседает на коже. Атмосфера накалена, надвигается летняя буря. Аллея темнеет, когда наплывающие, наполненные водой, облака закрывают солнце.
Я глубоко вдыхаю, наполняя легкие и удивляясь тому, как быстро я двигалась, чтобы выбраться на улицу. Ни один укол боли не помешал моему бегству. Я выгибаю спину и делаю еще один вдох, просто чтобы проверить поясницу.
Разум не перестает удивлять. В один момент я страдаю от острой боли в спине, которая не давала мне покоя после пожара, а в следующий момент я даже не могу вспомнить, как чувствуется эта боль.
Я излечилась или этот сладкий проблеск избавления от боли – лишь прелюдия к моему концу? Как благословенное онемение перед смертью, когда отключаются все болевые рецепторы.
– Они никак не успокаиваются, не так ли?
Я закрываю глаза при звуке грубого голоса агента Нельсона.
– Нет, – отвечаю я просто и честно.
– Хотел бы я сказать, что это последняя пресс-конференция, – он говорит. – Но публика заинтригована вашей историей. Они сгорают от любопытства.
У меня вырывается сардонический смешок.
– Скорее, шокированы. – Количество разъяренных писем, простых и электронных, которые я получила после первой пресс-конференции, на которой я объявила о похороненных на заднем дворе дома моего детства мертвых девочках, о которых я внезапно вспомнила, привлекло ко мне много негативного внимания.
Я привыкла, что меня презирают за то, что я делаю – мою карьеру сложно назвать блестящей. Но никогда ранее меня не обливали такой грязью на национальном уровне. Нарцисс во мне хочет исправить ситуацию, но мой адвокат удерживает меня от повторного участия в каких-либо выступлениях.
Я поворачиваюсь и смотрю на агента.
– Неужели нет никаких новых данных о местонахождении Салливана?
Его лицо ничего не выражает. Эти агенты хорошо поднаторели в этом деле.
– Тебе ничего не угрожает.
– Я спрашивала не об этом.
Он проводит рукой по своим лохматым, грязно-светлым волосам. Такая прическа – легкий бунтарский вызов ФБР. И знак для меня. Всякий раз, когда он пытается водить меня за нос, он тянется к своим волосам. Видимо, в прошлом с другими женщинами это работало.
– А что насчет убийства в Рокленде? – Захожу я с другой стороны. – Кажется, пресса полагает, что здесь есть связь. Сэндоу даже не затронул эту тему, он сознательно ее проигнорировал. Такое поведение говорит о многом.
– Всегда анализируешь, – бормочет он.
– Профессиональная деформация.
Его ноздри раздуваются.
– Тебе следует поменьше смотреть новости, Лондон. Ты лучше всех знаешь, как репортеры могут исказить правду.
Я рискую, когда пытаюсь направить его в неверном направлении. Нельсон умен, и чем больше времени мы проводим вместе, тем больше он узнает мои жесты. Но мне нужно от него немного информации. Намек на то, связывает ли он убийство некоего Ларри Флеминга с Грейсоном.
Когда ставки достаточно высоки, вы идете ва-банк.
Поскольку Грейсон ничего не делает наполовину, я уверена, что он оставил на Ларри визитную карточку. Свою ДНК или другую неопровержимую улику, которую ФБР найдет в ближайшее время, если еще не нашла.
Иначе зачем еще агент Нельсон пришел бы сюда?
– Есть предположение, что Салливан покинул страну, – говорит Нельсон, засовывая руки в карманы. – Но я не могу сообщить тебе детали. Это не подтверждено, и все, что я скажу, может подвергнуть тебя опасности. Чем меньше ты знаешь...
– Тем лучше, – заканчиваю я за него. Он лжет. Я скрещиваю руки. – Вы знаете, на чем я специализируюсь. Нет никого, кто мог бы помочь вам проникнуть в сознание Салливана лучше, чем я. Я – актив, агент. Не жертва.
– Не могу с этим не согласиться, – перебивает детектив Фостер. – Означает ли это, что ты готова сделать признание?
Мое внимание переключается на громоздкого детектива, выходящего из черного входа. Детектив Фостер был самым громким моим обвинителем, публично заявляя, что я помогла Грейсону сбежать.
И то, что некоторые неприятные подробности моего прошлого вышли на свет, только подливает масла в огонь.
Я поправляю очки, чтобы получше рассмотреть его. После суда он сильно прибавил в весе.
– Детектив Фостер, может мне следует запланировать прием по поводу вашего стрессового питания? Вы же знаете, что заедать разочарование вредно для здоровья.
На его румяном лице появляется насмешливая улыбка.
– Спасибо за предложение, док. Но, по правде говоря, я немного боюсь оказаться под твоей опекой. Или я должен сказать, влиянием?
Агент Нельсон раздраженно фыркает. Он тоже не большой поклонник детектива из Нью-Касла.
– Вам не обязательно посещать пресс-конференции, Фостер. Зачем вы явились?
Детектив поправляет ремень дешевых брюк.
– Мне нравится оставаться в курсе событий. Забавно, что Сэндоу ничего не сказал о Рокленде. – Он лезет в карман за пачкой сигарет. – Вам это не кажется интересным, агент Нельсон? Поскольку на жертве была обнаружена ДНК Салливана... выглядит так, будто ФБР пытается скрыть улики. Почему?
У меня перехватывает дыхание от неверия. Я перевожу шокированный взгляд на Нельсона.
– Это правда?