Я медленно открыл глаза и понял, что Эмери стоит не передо мной, а позади меня, и его теплое дыхание на моем ухе означает, что его губы должны быть всего лишь на волосок от моей кожи.
Мой стон был чистой агонией.
«Прости, что разбудил тебя, - мягко сказал он, положив руку мне на шею и осторожно сжав ее. «Но если ты будешь так спать, то утром будешь разбит».
«По сравнению с некоторыми местами, где я спал, это просто рай», - сказал я ему.
«О, я в этом уверен», - сказал он со вздохом, обходя диван и садясь на журнальный столик напротив меня. «Но ты больше не в армии, так что тебе следует относиться к себе немного лучше, ты так не считаешь?»
Я хмыкнул, и его улыбка стала для меня наградой - большая и яркая, вся ее теплота была направлена на меня. В ней было столько искренней симпатии, и это было откровением, потому что никто из тех, кого я встречал в своей жизни, не показывал своих эмоций так легко. Он ничего не скрывал, и это освежало, ведь большую часть своей взрослой жизни я прожил среди людей, которые либо предпочитали это делать, либо были вынуждены.
«Позволь мне встать», - сказал я, мой голос звучал хрипло, потому что я был только наполовину в сознании. «Я не планировал засыпать...»
«Все в порядке», - заверил он, положив руку мне на колено, чтобы я не шевелился.
Было удивительно, что он мог просто сидеть и быть рядом со мной и не чувствовать себя неловко, находясь в моем пространстве. Как будто это было естественно и удобно и не вызывало у него такого учащенного сердцебиения, как у меня.
«Вы все отключились», - мягко сказал Эмери, убирая руку с моего колена и возвращая ее обратно. «Ты взял их поесть?»
Я прочистил горло, чтобы было легче. «Да, и, черт возьми, Эйприл умеет есть».
Он хихикнул и кивнул. «О, я знаю. Мы с ее мамой удивлялись, куда она все это девает, потому что она похожа на птичку».
Мы замолчали, веселье медленно и неловко угасало, пока он смотрел на меня, а я на него, и мы оба, я был уверен, решали, что делать.
«Люди спрашивали меня о тебе после того, как ты уехал», - хрипло сказал он, переводя дыхание. «Они не понимали, как я могу позволить своим девочкам уйти с мужчиной, которого я только сегодня встретил».
Я почувствовал, что начинаю хмуриться. «Надеюсь, ты сказал им, чтобы они шли к черту. Меня тщательно проверил Джаред Колтер и, что еще важнее, ВМС США. В самом деле, кто может обеспечить безопасность твоих детей лучше, чем я?»
«Думаю, они имели в виду, как я могу позволить им быть с тобой. Наедине».
И я услышал, на что он намекал в этот раз. «О, это отвратительно», - рявкнул я на него, и обе девочки дернулись и беспокойно зашевелились.
«Я знаю, знаю», - успокаивал он меня, снова положив руку мне на колено. «Я читал твое досье, когда Грант, мистер Кэхилл, впервые предложил мне это, а сегодня, когда я увидел тебя с ними обеими, как быстро они расслабились, как сильно они скучали по присутствию кого-то в доме с нами - это было действительно трогательно видеть».
«Уверен, это дает тебе представление о том, каково будет Лидии, когда она переедет сюда».
Он насмехался. «Ты имеешь в виду нас».
«Что?» Я потерял дар речи. «Вы куда?»
«Мы переедем в тот особняк, как только поженимся. Девочки, собака и я - мы все будем жить там, где были сегодня вечером».
Я быстро обвел взглядом комнату. «Ты покидаешь свой дом?»
Он поморщился. «Здесь есть несколько неприятных воспоминаний».
«Да, но, - нерешительно начал я, - есть и хорошие». Это он рассказал мне о том, как Эйприл смотрела на люстру, когда была маленькой. «Готов поспорить, что хорошие времена перевешивают плохие примерно три к одному».
«Все не так просто».
Я пожал плечами. «Думаю, да».
«Она умерла здесь, Бранн», - прошептал он.
«Нет, я знаю», - признал я, осторожно ступая. «Но не думаешь ли ты, что было бы лучше сосредоточиться на всех днях, которые она прожила здесь?»
Он кивнул. «Да, но Лидия не хочет быть здесь. Во-первых, он слишком маленький, а во-вторых, она не хочет пытаться воспитывать моих девочек в доме Андреа».
«Это может быть и ее дом. Я не могу представить, чтобы твоя жена, здесь, со всеми вещами, которые вы так любили, не хотела, чтобы ты снова обрел это - ты и девочки».
Он выпрямился и уперся одной рукой в бок, ухватившись другой за край стола, и издал долгий, тревожный вздох. «Жаль, что тебя не было рядом, чтобы поговорить с Лидией до того, как она приняла решение. Учитывая тот интерес, который она проявила к тебе сегодня вечером, ты мог бы убедить ее передумать».
«Интерес ко мне?» спросил я, когда он встал и наклонился, чтобы подхватить Оливию.
«Она и ее подружка невесты, а также Триша, ее подруга, еще одна подружка невесты», - сообщил он мне, усмехаясь. «Ты бы их слышал, это было похоже на шестой класс заново», - размышлял он, изучая меня.
«Что?» Он не совсем ясно выразился, и когда я встал с Эйприл на руках, я услышал, как у него перехватило дыхание. «Кажется, я что-то упустил».