Читаем Unknown полностью

Бриг быстро шагнул вперед и схватил парня за руки.

– Ты уверен, что он не пристрелит меня на хрен? – проворчал он, глядя на меня и поводя плечом, проверяя подвижность.

– Он уже извинился, – быстро сказал Бриг, когда его друг перестал смотреть на меня и обнял его в ответ. – Он просто поступил как друг и присматривал за мной.

Они крепко обнялись, стукнув друг друга по спине, а затем отстранились друг от друга. Как только Бриг отпустил его, остальные уже были рядом, по очереди обнимая до смерти человека, которого я повалил на землю и обездвижил.

Тут же появилась охрана - двое крупных мужчин в костюмах с наушниками. Нолан объяснил, что произошло, пока я стоял там и фальшиво улыбался, выглядя, я был уверен, как деревенский идиот. Он наклонился к ним и вложил каждому в руку по стодолларовой купюре. Они ушли так же быстро, как и появились, - ни вреда, ни ущерба.

Парень, который их вызвал, получил в подарок бутылку «Дом Периньон» для себя и своей девушки, за беспокойство. Я не мог быть более раздражен. Я выполнял свою работу - этого должно было быть достаточно для любого объяснения. И нет, я не мог сказать, что именно я делал, но все же следовало сосредоточиться на том, что или, в данном случае, кто побудил меня к действию.

Его звали Дигби Ингрэм, и он был недостающим участником праздничного уик-энда Чейза. Он опоздал, потому что должен был забрать своего друга.

– Все, – сказал он, обняв за широкие плечи стоящего рядом с ним человека, – это мой деловой партнер, Даллас Бауэр. Он проведет с нами выходные.

Я наблюдал, как Даллас пожимал руки и улыбался - быстро, эффективно, безразлично. Пока он не подошел ко мне.

– Это была отличная победа, – сказал он, и глубокий, хриплый звук его голоса пронесся сквозь меня, даже когда он крепко сжал мою руку. – Ты явно тренировался.

– Немного, – ответил я, встречаясь взглядом с теплыми серо-голубыми глазами в обрамлении длинных ресниц и отмечая глубокие морщины на его лице - на лбу и между бровями, как будто он часто хмурился, но чаще улыбался, о чем свидетельствовали «гусиные лапки» и морщинки от смеха, обрамлявшие его рот. У него был обветренный вид, словно он жил в своей коже. Медно-рыжая от солнца грива и щетина, а также небрежная ухмылка говорили о том, что от него одни неприятности. Большие неприятности. Но не для Брига, а для меня. Он был полон тщеславия и обаяния, а это моя особая слабость.

Я предпочитал потрепанных и грубых мужчин, чьи лица обладали определенным характером: нос, немного смещенный от того, что его не раз ломали, кривая улыбка, сильная челюсть, заросшая щетиной, прокуренный голос, отдающий бурбоном, и мозолистые руки. Именно такие мужчины заставляли меня остановиться и перевести дыхание. Это было обещание продемонстрировать свою силу, возможность овладеть ими и использовать их, не беспокоясь о том, что я слишком груб. Прижимать их к себе всю ночь напролет, потому что, в конце концов, я был им нужен. Они знали, что я - их дом. Вот что меня привлекало. Именно с таким мужчиной я бы не отказался остаться. Но дело в том, что такие мужчины налетали, как буря в пустыне, и так же быстро исчезали. Они не были созданы для того, чтобы долго оставаться на месте.

– Более чем немного, – непринужденно ответил он и, отпустив меня, медленно, словно заставляя себя, повернулся лицом к Чейзу. – Поздравляю с повышением. Надеюсь, ты не против, что я вторгся на твою вечеринку.

– Абсолютно нет, – подтвердил Чейз, голос его звучал жестко, но я уже знал причину. Он хотел побыть наедине с Бригом. Все остальные мешали ему.

– А это еще кто, черт возьми, такой? – Дигби огрызнулся, указав на меня взмахом руки, а затем снова поднял и повернул правое плечо и наклонил голову вперед-назад. Я ничего не сломал, но держал его в неудобном положении, и утром у него, скорее всего, все будет болеть. – И какого черта его волнует, что я подкрадываюсь к тебе? – спросил он, повернувшись к Бригу.

– Ты нас просто удивил, – неубедительно ответил Бриг.

– Удивил? Правда?

Бриг только пожал плечами.

– Скажи мне, кто он, – потребовал он, резко выдохнув.

– Ты только что с ним познакомился, – поддразнил Бриг.

Но в отличие от нас с Далласом, мы с Дигби Ингрэмом не пожимали друг другу руки. Не то чтобы я был удивлен. Его гордость все еще была уязвлена тем, что я повалил его на землю.

– Мы старые друзья, – попытался объяснить он.

– Чушь собачья. Я знаю всех твоих друзей, потому что я самый давний, – заявил Дигби. – А его я ни хрена не знаю, – он скрестил руки надуто, как ребенок. – Попробуй еще раз.

– Мы с Кроем дружим с начальной школы, – весело сказал Бриг, принуждая себя улыбнуться. – Ты просто никогда не слышал, чтобы я говорил о нем, потому что после Чоата мы на некоторое время потеряли связь.

– Это правда? – спросил Дигби, кивая и хмурясь на меня.

– Да, – сказал Бриг, стараясь звучать естественно и терпя неудачу. Он не умел врать, и если обычно мне это нравилось в людях, то в данный момент это только усиливало неловкость. – К тому же оказалось, что у нас с Кроем есть деловая сделка, над которой мы работаем вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену