Читаем Unknown полностью

– Не за что, – сказал он, и я услышал, как он хрипло произнес это, глядя на Далласа.

– Тебе нужно что-нибудь съесть, – сказал мне Даллас, и я повернулся и улыбнулся ему.

– Я никогда не любил закуски, но попробую бри.

Он поставил свою тарелку на кофейный столик, а на другую положил сыр и хлеб для меня. Это было превосходно, особенно с яблочным чатни.

Сидя и прислушиваясь к разговору, я заметил, как Джеки наблюдает за Тадом и Далласом, пока они разговаривают. В ее выражении лица была такая надежда, а свет, заливавший ее лицо, был прекрасен. Мне стало интересно, как обычно выглядят разговоры Далласа и Тада.

Я разговаривал с парой, которая хотела узнать, чем я планирую заняться в городе, - они очень хотели взять нас с Далласом на гольф, - когда Даллас положил руку мне на ногу и сделал то, что быстро стало его привычкой, - обхватил внутреннюю сторону верхней части моего бедра.

– Итак, Даллас, – начала Джина, жена Каллума, наклонившись вперед в своем кресле. – Как ты думаешь, я могу уговорить тебя прийти в мой четвертый класс на День карьеры? Я бы точно выиграла, если бы ты пришел.

Он усмехнулся.

– Выиграла? Правда, Джина?

Она положила руку на сердце.

– Они просто такие... ух.

– А под «ух» она подразумевает других учителей, – усмехнулся Каллум. – В этой школе немного тесновато.

– Понятно, – сказал он ей, и от улыбки на его лице появились ямочки. – Я буду в костюме, со значком на поясе и, возможно, даже побреюсь.

– Мне все равно, если ты придешь после ночной слежки, ты всегда великолепен.

– Сижу прямо здесь, – проворчал Каллум, когда она наклонила голову и улыбнулась Далласу.

– Ты должен позволить нам пригласить тебя и Кроя на ужин в новый итальянский ресторан, который мы нашли недалеко от Стрипа, – предложил Каллум. – У них потрясающие фрикадельки.

– С удовольствием, – сказал ему Даллас, и я увидел, как его сводный брат радостно кивнул.

Когда мы все встали на ужин, помогая нести посуду на кухню, Лоу постучал меня по плечу и спросил, можно ли ему поговорить со мной минутку. Я последовал за ним к бару, и как только мы оказались там, он набросился на меня.

– Ты ведь не просто какой-то случайный парень? У него к тебе серьезные намерения?

Я прищурился на него.

– Прости?

– Нет, подожди, – отступил он, останавливая себя и качая головой. – Я не... пожалуйста, позволь мне начать сначала.

Я скрестил руки, ожидая.

Он резко выдохнул.

– Год назад Даллас познакомился с Эваном на каком-то благотворительном вечере по защите дикой природы. Даллас был там, потому что... тебе все равно, почему он там был, да это и не важно, но суть в том, что они встретились, сдружились и были вместе. Они встречались исключительно до тех пор, пока Даллас не привел его сюда на ужин, и мы с ним не познакомились.

Сдержанность Далласа в отношении приезда в дом его матери начала обретать форму. Я не очень понимал, потому что, очевидно, все были от него без ума, но теперь... это начинало обретать какой-то смысл.

– И знаешь, как бывает, когда встречаешь кого-то, и все работает почти без проблем, так что трудно сказать, уйдешь ли ты от того, что может стать твоей жизнью, или от того, что может оказаться не более чем неловким воскресным ужином?

Я подождал.

– Это было ужасно с моей стороны...

Я понял, к чему это ведет, и да, так оно и было.

– Ты поддерживал отношения с Эваном за спиной Далласа?

Тяжелый вздох.

– Да.

– Почему? – машинально спросил я, хотя это было не мое дело.

Он прочистил горло и взял меня за бицепс.

– Эвану очень нравилось быть с Далласом, и он не был готов оставить эту физическую сторону вещей.

В этом был смысл. Я думаю, что все, кто когда-либо оказывался в постели с этим мужчиной, получали больше, чем удовольствие. Он был очень отдающим любовником, хотя мне было интересно, как это было для Далласа, поскольку Эван не производил на меня впечатление топа, а Даллас ни разу не сказал, что хочет быть внутри меня. С другой стороны, смотреть на человека и предполагать, что ему нравится в постели, всегда было ошибкой. Мне нужно будет поговорить с Далласом, как только мы останемся наедине, чтобы убедиться, что я не лишаю его того, чего он хочет. Я предпочитаю быть сверху. Мне нравится контроль и отсутствие уязвимости. Но если мы хотим, чтобы все получилось, мы должны быть открытыми, честными и равными во всем.

Но тут нужно было сделать оговорку. Даллас показался мне человеком, который, если ты скажешь, что тебя интересует кто-то другой, уйдет. Ответ было легко определить.

– Итак, – продолжил Лоуренс, сжав мой бицепс. – Все начиналось плохо, но потом, когда Эван решил, что хочет построить жизнь со мной, а не быть просто парнем, с которым Даллас видится, когда не работает, - тогда Эван порвал с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература