Если он ждал, что Томас вздрогнет, то ждал напрасно.
Он перевёл взгляд на Джереми.
– Кажется, он в порядке.
– Он хороший мальчик, – сказал Томас. – Джереми, поздоровайся со своим отцом. Его зовут Койл.
Джереми, наблюдавший за этим разговором, опустил глаза и повернулся, уткнувшись лицом в бок Томасу.
– Он немного стесняется, – сказал Томас. – Может, мы могли бы зайти внутрь?
Койл Триппер смотрел на Томаса, и в его глазах, похожих на глаза хорька, теперь был целый мир неуверенности, будто он считал, что этот маленький выпад про "гомосексуала" выбьет Томаса из колеи.
– Насколько я понимаю, вы живете с матерью, – добавил Томас, когда тишина затянулась.
– Она настаивала на этом, – сказал Койл, переминаясь с одной ноги на другую.
– А вы...?
Койл не ответил. Он облизнул губы, казалось, испытывая неловкость.
– Знаю, это неловко, – произнёс Томас.
– Ты ни хрена не знаешь, – сказал Койл, разворачиваясь на пятках и направляясь к двери.
Джереми поднял взгляд на Томаса, в его маленьких глазках стояла мольба.
– Нам нужно с ними познакомиться, – тихо сказал Томас. – Мы просто поздороваемся и несколько минут поговорим, а затем уйдём. Мы обещали. Помнишь?
– Я не хочу.
– Давай я займусь разговором. У нас всё будет в порядке.
– Пожалуйста, папочка.
– Идём. У нас всё будет в порядке. Он твой папа, и он просто нервничает. Уверен, он долго ждал, чтобы увидеть тебя, и он просто не знает, что сказать.
Джереми уткнулся лицом в грудь Томаса.
– Всё будет хорошо, кроха, – сказал Томас, гладя его по волосам и наклоняясь, чтобы поцеловать в макушку.
Глава 34
Томас сидел на старом диване, Джереми рядом с ним. Джереми отказывался садиться отдельно, не хотел общаться с этими людьми. Даже маленькая собачка, которая вертелась у них под ногами, не могла его заинтересовать.
– И он на инвалидности, верно? – спросила миссис Триппер.
– Он на медицинском попечении, которое заботится о его медицинских нуждах, – объяснил Томас.
– Но он получает каждый месяц чек от государства?
– Это помогает с его расходами.
– И если мой сын восстановит опеку, он будет получать этот чек, верно?
– Полагаю, так, да. Но это Алабама, так что здесь может быть по-другому. И в любом случае, это не особо много.
Миссис Триппер бросила злой взгляд на Койла, которому, казалось, было стыдно. Затем она перевела взгляд на Джереми.
– Кот съел твой язык, мальчик?
Джереми опустил глаза.
– Он просто не знает нас, – добавила она. – Довольно скоро он увидит, что мы нормальные люди, как все остальные, и успокоится. Мы приведем в порядок маленькую комнату в задней части, и это будет его комната. Ты этого хотел бы, сынок?
Джереми не ответил.
– Койл – твой папа – ищет работу. Он подал заявления в магазин мебели и в шиномонтаж. Так что он будет работать, но с тобой рядом будет твоя бабушка, так что об этом не нужно переживать. В таком месте много чем можно заняться! Большой двор. Здесь вырос Койл, знаешь. Твой папа. Бездельничал здесь. Приезжает автобус и забирает тебя в школу. Тебе здесь понравится, я уверена.
– Ещё ничего не решено, мама, – сказал Койл.
Томас чувствовал враждебность в молодом человеке, но не был уверен, откуда она берётся и на кого именно направлена.
– Он твоя кровь, – огрызнулась миссис Триппер. – Что ещё они будут делать?
– Это не так просто.
– Почему это?
Койл шумно выдохнул.
– Технически, ваш сын бросил Джереми, – сказал Томас. – Есть юридические последствия.
– И что это должно значить? – спросила миссис Триппер.
– ДСО захочет убедиться, что возвращать Джереми обратно в семью – это лучшее решение.
– Ну, почему это не лучшее решение? Мы его кровь. И извините меня, но жить с гомосексуальным мужчиной не в лучших его интересах. Не то чтобы вы не относились к нему хорошо, но, вы знаете. Это просто неправильно. В любом случае, что вы знаете о детях?
– Ну, – легко произнёс Томас, – факт того, что ты обрюхатил какую-то девушку, не делает тебя отцом. Особенно, если ты бросаешь её, когда появляется ребёнок.
– У меня были на то причины, – сказал Койл.
– Я в этом уверен, и я пришёл сюда не для того, чтобы об этом спорить. Честно говоря, это не моё дело. Я пришёл защищать интересы твоего сына и убедиться, что его потребности будут удовлетворены.
– Ох, какие "потребности" могут быть у ребёнка? – требовательно спросила миссис Триппер.
– У детей много потребностей, – сказал Томас. – Еда, кров, образование, здоровье, безопасное окружение, ответственные опекуны...
– Вы хотите сказать, что мы не ответственные опекуны?
– Вы спросили меня о потребностях ребёнка. Я вам о них говорю. Его законный родитель в данный момент – ДСО Миссисипи, и они захотят знать, что Джереми будет в хорошем окружении, где удовлетворят его потребности. Так всё работает.
– ДСО! – выплюнула миссис Триппер. – Я знаю всё, что мне нужно знать о ДСО!
– Может быть, и так, – сказал Томас, – но когда мать Джереми погибла в огне, ДСО были рядом, а вы нет. Для этого ДСО и существует.
– Не мы виноваты, что его сумасшедшая мамаша с нами не разговаривала, – ответила она. – Она переехала и не говорила нам, куда. Будете винить нас за это?