Читаем Unknown полностью

- Только подумай, Ал, как вечером, устроившись на новом месте, ты будешь сидеть напротив камина в виде головы гигантской змеи и пить из фляжки сливочное пиво со своими новыми скользкими друзьями.

Альбус нахмурился и открыл дверцу машины, оказавшись на парковке. Джеймс тоже вышел.

- Можно мне хотя бы толкать тележку? - спросила Лили, демонстрируя свою лучшую обиженную гримасу.

- Прости, Лили, - ответил Гарри, укладывая чемоданы и клетки с совами на две тележки. - Они слишком тяжелые, а мы торопимся. Через несколько минут ты встретишься с Хьюго. Если все будет в порядке, тетя Гермиона и дядя Рон пообедают с нами после того, как отправится поезд. Разве не здорово?

- Не хочу обедать, - раздраженно сказала Лили.

Вся семья прошла на станцию через огромные ворота и стала прокладывать путь между пассажирами, привлекая к себе внимание из-за сов, которые ухали и били крыльями. Лили, следовавшая за родителями, тщетно ныла о своем желании поехать в Хогвартс с братьями сейчас, а не через два года.

- Я бывал в гостиной Слизерина, - сообщил Джеймс Альбусу, когда они подошли к платформе. – Ральф показал мне. А Зейн видел даже спальню девочек. Она похожа на пятизвездочный отель в средневековой Трансильвании, если ты понимаешь, о чем я. Тебе понравится.

Альбус повернулся и посмотрел на Джеймса.

- Не буду! Не буду я на Слизерине!

- Угомонись, Джеймс! - предупредила Джинни.

- Я только сказал, что он может туда попасть, - защищался Джеймс, улыбаясь Альбусу. - В этом нет ничего плохого. Он может попасть в Слиз...

Увидев предостерегающее выражение на лице матери, он умолк. Чувствуя раздражение, он забрал у нее тележку и, взглянув через плечо на Альбуса, толкнул ее вперед, направляясь к барьеру. Так и в прошлом году, стена как будто растворилась. Он проскочил сквозь нее и вытолкнул тележку на платформу девять и три четверти. Здесь было также многолюдно, как и в прошлый раз, хотя из-за тумана и дыма было трудно кого-то разглядеть. Джеймс слышал доносившееся из тумана пыхтение и свист Хогвартс-экспресса, и, впервые за все утро, почувствовал себя немного лучше. Не дожидаясь остальных членов семьи, он, толкая вперед тележку, сквозь толпу направился к поезду.

- Джеймс! – позвал чей-то голос. Джеймс огляделся и увидел кузину Люси, стоявшую рядом с дядей Перси, который увлеченно беседовал с мужчиной в полосатой мантии. Жена Перси, Одри, стояла рядом, держа за руку сестру Люси, и изучала график отправлений.

- Привет, Люси, - отозвался Джеймс, толкая тележку к ней. - Не ожидал тебя здесь увидеть. Что случилось?

- Мы уже возвращались, - она пожала плечами, - когда папе позвонили. Какие-то магические неполадки в Уондсворте, в Министерстве захотели, чтобы он остался. В конце концов, какое-то время мы поживем дома. Где Альбус?

Джеймс жестом указал туда, откуда пришел.

- Альбус по-прежнему не в духе. Ворчит еще с тех пор, как мы были в "Норе".

Люси понимающе кивнула, но промолчала.

- Ну, я, пожалуй, занесу свой багаж, - сказал Джеймс. - Мы уже опаздываем. Увидимся, Люси.

- Пока, Джеймс, - ответила Люси, добавив лишь: - Приглядывай за Альбусом, ладно?

Джеймс ощутил легкий укол совести. Он кивнул:

- Конечно, Люси. Я же его старший брат.

Люси улыбнулась и помахала. Отвернувшись, Джеймс побежал к поезду, толкая вперед тележку. Едва он увидел носильщика, как Тедди Люпин и Виктуар, увлеченные приглушенным разговором, проскользнули сквозь туман. Удостоверившись, что вещи будут в целости погружены в поезд, Джеймс попытался догнать парочку.

- Эй, Тед, Виктуар, - позвал он.

Они остановились недалеко от станции, но Виктуар продолжала говорить. Головой она почти касалась головы Теда.

- Уже пора, - ее лицо было серьезным. - Я не хочу, чтобы наш с тобой секрет тянулся до конца этого учебного года.

- Но он ведь не только наш с тобой, Вик, - резонно заметил Тед. - Ты же знаешь, что твои родители не готовы к тому, чтобы узнать о происходящем между нами. Твоя мама считает меня разгильдяем, только и ищущим, где что урвать. Дай мне немного времени, чтобы попробовать организовать дела в Хогсмиде. Так я смогу доказать свою серьезность...

- Кому ты хочешь это доказать? - спросила Виктуар, отступая и упираясь кулаками в бока. - Моим родителям или себе самому?

Тед закатил глаза.

Он покосился на Джеймса:

- Вот что значит встречаться с девушкой из семьи, с которой знаком всю свою жизнь, - сказал он. - Они знают меня слишком хорошо, чтобы я смог бы повлиять на них с помощью своего обаяния.

- У тебя все все в порядке с обаянием, - фыркнула Виктуар. - По сути, если бы его не было, такой проблемы вообще бы не возникло.

- Извините за вторжение, - сказал Джеймс, поднимая руки ладонями вперед. - Я только хотел поздороваться. Я сию секунду исчезну обратно в туман.

- Погоди-ка, - произнес Тед с задумчивым выражением лица. - У меня возникла идея.

Перейти на страницу:

Похожие книги