прохладный шелк подкладки на голых руках. Пиджак сидел на
мне практически идеально. Дата на внутреннем кармане была
2 апреля 1958 года; отцу, когда он заказал этот костюм, было
столько же лет, сколько мне сейчас. В нем даже были скошены
карманы, как у костюмов стиля «новый модерн» от Пола Смита.
Отца порадовало, насколько впору мне пришелся костюм.
Мать, похоже, тоже была по-настоящему рада, я впервые видел
ее такой после операции. Она сказала, что я должен надеть
костюм на презентацию моей книги в торговом центре в штате
Делавэр, которая должна была состояться на следующий день; они пригласили своих друзей из Уилмингтона.
— К старому костюму требуется бутылка старого вина! — объ-
явил отец.
Передвигаясь медленно, но решительно, он спустился
в винный погреб и принес бутылку великолепного вина —
палмер, урожай 1975 года. Я вы звался перелить вино в гра-
фин. В детстве мне отказывали в привилегии переливания
вина в графин, боясь, что я могу поглумиться над этим риту-
алом или в лучшем случае не выполню его с достаточной
71
тщательностью. Но в тот вечер я был благодарен родителям за
возможность показать им, что я могу сделать все правильно.
Разглядывая великолепную красную жидкость, освещенную
свечами, чтобы убедиться в отсутствии осадка, я подумал о доме
в Лос-Анджелесе, где недавно оказался, исследуя
на Брентвудских холмах, в поясе нового богатства, сформиро-
вавшегося вокруг музея Гетти, который возвышается над ним, как пирамида Хеопса. Там я видел, как, открыв бутылку петрю
урожая 1975 года (любимое вино Фрэнка Синатры), ее не перели-
вали в графин, а наливали прямо из бутылки, этикеткой книзу, с
осадком. В этом способе употребления вина было какое-то осо-
бое удовольствие, столь же чистое, что и удовольствие моего
отца, но без этой скучной части, понятной лишь знатокам, —
вульгарное, тупое и пустое. Я с удовольствием подумал, как
хорошо иметь отца, который знает ритуал.
Я вернулся к столу с графином и налил немного отцу на
пробу. Край стакана тихонько звякнул, соприкоснувшись с гра-
фином. Я осторожно поворачивал запястье, стряхивая послед-
ние капли — так делали официанты в ресторане «21». Отец кив-
нул, бесшумно и осторожно поднял бокал со стола и взболтнул в
нем вино.
— За твой новый костюм, — сказал он и улыбнулся через стол
матери, которая подняла свой бокал с водой и тоже улыбнулась.
Отец поднес вино к губам и влил его в себя без всасывающего
звука, лишь вдохнув носом, чтобы почувствовать аромат. Он
проглотил вино, бесшумно поставил бокал на стол и спокойно, с полной уверенностью сказал:
— Это хорошее вино.
3. От аристократизма к супермаркету
Та же самая проблема, что встала перед «Нью-Йоркером»
в девяностые годы, была типична и для многих культурных
институтов — музеев, библиотек, фондов: как впустить в себя
этом не потерять своего морального авторитета, который хотя
бы отчасти основывался на исключении
В «Нью-Йоркере» дело осложнялось тем, что, делая выбор
между тем, что представляло ценность для читателя, а что — нет, журнал являлся носителем определенного статуса. Это, соб-
ственно, и позволяло Уильяму Шону издавать очень «успеш-
ный» журнал, вроде бы и не заботясь о коммерческом успехе: отрицание грубой коммерческой культуры было аристократи-
ческим идеалом, и это подкупало рекламодателей. Но сохране-
ние олимпийской дистанции от
к тому, что «Нью-Йоркер» Шона стал никому не интересен.
Кричащие противоречия в головах читателей совершенно не
состыковались со спокойным потоком мысли на страницах жур-
нала. «Нью-Йоркеру» требовалась новая система различий вну-
три
точки зрения. Трюк состоял в том, чтобы сыграть на репутации
старого журнала, который не публиковал ничего с «коммерче-
ской» целью, чтобы вызывать сенсацию, заработать скандаль-
ную репутацию, стать популярным, модным и «успешным», как
раз это самое и делая.
73
провел какое-то время на
этот телеканал. Несмотря на историческую и культурную уда-
ленность друг от друга,
«Нью-Йоркера». И я целый месяц перемещался туда и обратно, к Тайм-сквер и назад.
Мои ежедневные перемещения между «Нью-Йоркером» и
кратии и культурой супермаркета. Если в первой главенство-
вала симметрия, то во второй — многогранность. В первой сто-
яла тишина, а во второй, напротив, звучала какофония. Первая
олицетворяла собой тщательно классифицированный коммер-
циализм мира моего отца, а вторая — буйный коммерциализм
моего мира. Вместо нью-йоркеровских разграничений между
элитарным и коммерческим здесь существовали различия
между культовым и массовым. В аристократической культуре
ценность определялась качеством, а в культуре супермаркета —