Читаем Уокер полностью

Она хотела его. Прямо сейчас и где угодно. Когда его ноздри затрепетали, Линн поняла, он учуял запах её возбуждения, потому сжала свои ноги в попытке проигнорировать происходящее. Но это только усугубило всё.

— Я не такая как те, с кем ты встречался раньше. Время от времени, я саркастична, и не хожу на свидания ради члена. Я делала это раз или два, и это было скучно. Когда хочу сексуального облегчения – я занимаюсь этим сама, или нахожу кого-то, кто трахнул бы меня. Ничего больше. – Она вновь отодвинулась на кровати, потянувшись к своей руке. – Ты слишком сжал меня.

Уокер немедленно отпустил её руку.

— Прости. Но ты должна понимать, ты – моя пара, и если рядом с тобой появится другой мужчина – я вырву ему глотку.

Линн хотела прокомментировать это, но только уставилась на него. Затем, когда девушка отвернулась, Уокер присел на край кровати. Он больше не делал ей больно, но всё ещё держал её за руку. Девушка говорила тихо, но она была уверена - он отлично слышал её:

— Я не такая как твои типичные девушки, Уокер. Я иду туда, откуда другие предпочли бы сбежать, делаю то, что не всегда в рамках закона – но это часть моей работы. В меня стреляли, избивали, бросали умирать… И теперь этот предатель охотится за мной, и за ним стоят очень влиятельные люди. – Она повернулась посмотреть на него. – Тебе лучше найти милого маленького котёнка для роли твоей пары. Это будет безопаснее для всех вас.

Не прикасаясь к ней где-либо ещё, Уокер мягко поцеловал её. Когда она приоткрыла губы, сдавшись его напору, мужчина не смог устоять от того, что ему предложили – Линн не сдержала стон, когда его язык прошёлся вдоль её. Когда он накрыл её грудь рукой, девушка вновь застонала. Её сосок затвердел, когда пальцы мужчины задели его. Стук в дверь заставил её захотеть закричать, но это было к лучшему. На данный момент.

Поправив свой член, Уокер направился к двери. Прежде, чем открыть её, мужчина повернулся к девушке и улыбнулся. Всем своим видом мужчина говорил, что они ещё не закончили, и Линн хотелось сказать ему, что это не так, черт возьми, но он открыл дверь быстрее, чем успела попросить его не делать этого.

— Простите, Доктор Боуэн, но это пришло для мисс Боуэн. Мужчина сказал, что он должен дождаться её подписи.

Когда она осознала, что сказала медсестра – всё в ней застыло.

— Кто это? Как он выглядит? – Линн сбросила одеяло, осматриваясь в поисках своей одежды. – Где, к черту, моя одежда? Мне нужно посмотреть кто это.

Уокер не стал спорить с ней, хоть она и ждала совсем другого. Мужчина потянулся к ящику, отыскал ей пару брюк и огромную футболку. Линн поняла, чья она – она принадлежала ему. Когда она спросила о другой сумке, мужчина кивнул, оставив медсестру ждать за дверью, кивнув на небольшой шкаф. Уокер освободил её лодыжку от манжета, пока Линн собирала свои волосы в неряшливый пучок.

— Что происходит? Почему ты мечешься здесь как…

— Кому-то известно, где я. Это плохо. Потому что если ты не дал объявление в газету, никто не должен знать, что мы как-то связаны друг с другом.

Девушка проверила своё оружие, пристроив его сзади за пояс брюк. Его вес оттягивал их, но никакого другого варианта не было.

Уокер отыскал в сумке ещё один пистолет.

— Я могу воспользоваться им. Надеюсь, мне это не придется, но я могу. Кроме того, я связался с остальными – мои братья придут, если возникнет проблема. – Она кивнула ему. – Кэйтлинн, думаю, если попрошу тебя не подниматься наверх, ты же не послушаешь меня, не так ли?

Вместо ответа, девушка подошла к двери. Она взяла в руку пакет, ощущая его вес – она предположила, что это мог быть сотовый телефон, но Линн не была уверена – бомбы могут быть и крошечными, но мощными.

С небольшой помощью, она нашла парадную дверь в доме Уокера, рывком открыв её. Этот гребанный дом был огромным.

Человек, стоявший на пороге, был хорошо ей знаком. Не то, чтобы это порадовало её, но, то, что она знала, кто послал его – заставило её почувствовать себя несколько лучше

— Мисс, мне нужна подпись для остального. — Линн кивнула, но не приняла огромный конверт или папку. — Он сказал, что либо ты возьмёшь это сама, либо он самостоятельно придёт сюда, чтобы отдать тебе его.

МакКрэй фыркнула, и визитёр не сдержал улыбки.

— Как ты нашел меня? Я залегла на дно, на некоторое время, и он не был осведомлен о моем переезде.

Мужчина сунул ей планшетку и конверт. Она подписала их, вернув обратно. Он вновь улыбнулся, надев шляпу, прежде чем отдать ей небольшой сложенный лист бумаги. Вновь кивнув, мужчина ушёл.

— Всё в порядке? — Линн повернулась, взглянув на Уокера и трёх пантер. – Один из нас должен проследить за ним?

— Нет. Господи, ребята, вы просто огромны, не так ли? – Она прижала конверт с пакетом к груди, когда вновь посмотрела на листок бумаги. – Мне нужно сделать пару звонков. Я не хочу… Это может закончится плохо. Хуже, если он причастен.

— Кто? – Девушка посмотрела на Джорджа, и решила, что если он захочет – она расскажет им всё. – Кто знает, что ты здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги