Читаем upload(СИ) полностью

безнадежно. Что за изменщик этот парень? Единственное, что он делал за последние

шестьдесят минут, это все время поглядывал на экран своего мобильного телефона и

смотрел в сторону двери. Может, его девушка-разлучница ему отказала, и с парнем все в

порядке.

Соскальзывая с барного стула, я решаю немного размять ноги, которые затекли от долгого

сидения, все равно оставаясь в тени в углу. Потом быстро поворачиваюсь, надеясь, что я

ничего не пропустила, по поводу происходящих событий за столиком Мэтта, и падаю

прямо на твердую грудь, руки подхватывают меня, чтобы я смогла сохранить свое

устойчивое положение. Запах одеколона Барберри проникает мне в нос, и бабочки

начинают тут же порхать у меня в животе, стоит мне только поднять голову.

— Привет, ты та женщина, которую я встретил вчера вечером. Пэйдж, верно?

Ох, дерьмо. Меня засекли. Кеннеди узнает, убьет.

Я смотрю в глаза Мэтта, он улыбается мне сверху-вниз, его руки все еще крепко

удерживают мои. Возможно, прямо сейчас вино ударяет мне в голову, но Господи, он такой

красивый, когда стоит так близко. Он снял очки и его сверкающие голубые глаза смотрят

прямо на меня, впитывая каждую черточку моего лица.

— Неужели мы столкнулись нос к носу снова? — спрашивает Мэтт, и у него появляется

ямочка на левой щеке, как только он ухмыляется.

Ну, звучит неплохо, учитывая, что я буду следовать за тобой по пятам.

— Это определенно приятное совпадение, — отвечаю я со знойной улыбкой. Мне плевать,

что он пахнет, как рай и моя слабость — ямочки, я по-прежнему здесь, чтобы выполнить

свою работу. Поскольку мне больше не стоит таиться в темном углу и шпионить за ним,

возможно, я смогу усыпить его алкоголем и разговорить. Прошлым вечером ничего не

вышло, но сегодня он не кажется таким озабоченным, как вчера. — Ты здесь один?

Мэтт кивает и вздыхает.

— Да, один. Жалко, что я сижу в углу бара сам по себе в вечер пятницы?

Он легко смеется над собой и проводит по волосам, создавая беспорядок, и почему-то мне

хочется протянуть руку и пригладить его волосы.

— Ну, похоже, что мы оба довольно жалкие сегодня, поскольку я делаю то же самое, —

говорю я ему, показывая рукой на кучку искромсанных салфеток на стойке бара рядом с

моим пустым бокалом.

— Несколько бокалов вина И искалеченные салфетки. У тебя, должно быть, тяжелая

выдалась неделя, — смеется он.

— Одна из моих лучших подруг безумно влюблена, и мне нужно будет пойти сегодня на

вечеринку, чтобы поднять тост за ее счастье. Лучше просто сказать — хорошо, что бармен

не положил передо мной сегодня ножи.

Мэтт усмехается и качает головой.

— У этих салфеток не было бы ни единого шанса. По крайней мере, теперь я знаю,

держать от тебя подальше все острые предметы.

Я прыскаю от смеха, прежде чем, пытаюсь себя остановить.

— Я рада за них. Правда, рада. Я только думаю о своем бывшем, которому бы

прокалывала сердце четыре раза за день, вместо семи.

— Видишь? Это уже прогресс. Скоро ты будешь только думать о том, чтобы сжечь все его

вещи на костре, — хихикая ответил Мэтт.

— Ох, этот корабль уже уплыл. Сначала ты всегда сжигаешь все его дерьмо, а потом

мечтаешь отрубить части тела.

— Мне кажется, что этот разговор становится немного обостренным, — говорит Мэтт со

смехом, приподнимая одну бровь.

Я понятия не имею, почему я вдруг рассказала ему о Кеннеди и Энди, слова просто льются

из меня. Я никогда не говорила объектам, кроме слов насколько отлично они выглядят и

сколько денег они сделали. И это всегда срабатывало, всегда срабатывало с ними, потому

что вопрос касался лично их. Я все время делала все, чтобы заставить их чувствовать себя

особенными и важными, и они готовы были есть из моих рук за очень короткое время. Я

никогда не тратила больше, чем несколько минут, чтобы получить парня, который

показывал свое истинное лицо. Но пара секунд наедине с Мэттом, и я заливаюсь,

совершенно забыв, зачем сюда пришла.

Глубоко вздохнув, я убираю руки с его груди и отступаю на несколько шагов назад. Мне

нужно вернуться к моей роли.

— Не хотел бы ты выпить со мной? — спрашиваю я, указывая на рядом стоящий барный

стул.

Мэтт оглядывается на дверь. Во мне тут же поднимает голову приманка, как только я

понимаю, что он, скорее всего, пытается решить для себя — стоит ли ему дожидаться

своего «свидания» или же стоит рискнуть и возможно выиграть с новой девушкой. Он,

наверное, просчитывает все шансы в голове, и какая-то часть меня все же надеется, что он

мне откажет. Какой мужчина, обманывая свою жену, еще и изменяет своей любовнице?

Это просто совсем уж омерзительно. Когда он снова поворачивается ко мне, с улыбкой на

лице и пожимая плечами, мне хочется самой себе дать пинка под зад за то, что я

неравнодушна к этому дамскому угоднику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература