Читаем Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо полностью

– Салют, мальчики! – игриво оглядела мужчин. – Вот и я! – сделала театральную паузу, видно, давая возможность оценить увиденное. – У меня, черт побери, – выругалась по-русски, – непоправимая трагедия, – на ее лице появилось скорбное выражение, – полностью разбился бокал. С вином! – уточнила она и попыталась развести руками, но, покачнувшись, решила не рисковать и снова ухватилась за косяк. – Не смотрите на меня так, мсье, – заметила недоуменный взгляд Николя, – а то я вас… поцелую! – произнесла низким, страстным голосом и заразительно расхохоталась. – Я вообще-то редко кого целую, правда, Бернар-чик? – к произнесенному по-французски имени женщина добавила русский уменьшительно-ласкательный суффикс. – Ну да, я понимаю ваш взгляд, мсье! – снова обратилась к Николя. – Эта розовая лента никак не гармонирует с зеленым платьем. Но, – женщина, широко улыбнулась и понизила тон, – скажу вам по секрету, у меня там, под ним, шикарное нижнее белье… розового цвета. Показать? – сделала попытку приподнять край платья, но снова начала терять равновесие и прислонилась к дверному косяку. – Ну, не хотите как хотите, – использовала в качестве предлога скептическое выражение на лице Николя, чтобы оправдать неудавшуюся попытку демонстрации белья. – Бернар, может быть, ты наконец предложишь мне сесть? А то ведь я сяду сама и не уверена, что это будут именно твои колени! – предприняла новую, на этот раз успешную попытку отойти от двери и, подхваченная смеющимся Бернаром, была благополучно усажена в кресло. – Поверьте на слово, мсье, – поправляя платье, сказала доверительным тоном, наклонившись к Николя, – там… под платьем… – слегка приподняла подол, – белье и в самом деле розовое.

– Бернар, ты пригласил меня для того, чтобы я полюбовался на эту… – Николя запнулся, подбирая слова, – судя по некоторым оборотам речи, русскую даму?

– Черт возьми! – женщина снова использовала, видимо, привычное русское выражение. – Как вы догадались, мсье? – на ее лице было написано несказанное изумление. – Я ведь это тщательно скрывала, – приложила указательный палец к губам. – Но вы раскрыли мою тайну! Снимаю перед вами шляпу, мистер Шерлок Холмс, – приподняла несуществующую шляпу с головы. – Сказать по правде, просто обожаю беседовать с умными и обходительными людьми! – одарила Николя пленительной улыбкой. – Бернар-чик, может быть, ты уже принесешь новый бокал с вином, а то в этом, – покрутила в пальцах ножку разбитого бокала, – вино закончилось. Навсегда, – добавила удрученно.

– Послушайте, мадам, вы, без сомнения, талантливо изображаете совершенно пьяную женщину! – воскликнул Николя. – «Снимаю шляпу!» – передразнивая собеседницу, тоже приподнял несуществующий головной убор. – Но у меня мало времени и…

– Этот мсье правда твой брат? – бесцеремонно прервав Николя, обратилась она к Бернару. – Потрясающе! Немедленно останови его, – указала пальцем на Николя. – Он раскрывает мои секреты один за другим. Скоро я останусь совсем без них и, следовательно, перестану быть женщиной.

– Итак, зачем ты меня позвал? – Николя повернул голову к брату, который с трудом сдерживал смех. – И если разговор действительно настолько важный и срочный, может быть, нам следует перейти в другую комнату, с позволения мадам…

– Мое имя Софи, мсье, – надменно проговорила женщина, в одно мгновение став серьезной. – Софи Трояновская. Поверьте, я никогда бы не стала встречаться с вами сегодня, если бы Бернар не настоял. Дело в том, что утром я случайно увидела у него одну фотографию. Я знаю вашу жену, мсье. Ирина Яковлева, точнее, теперь уже, как я поняла, графиня Ирэн Тарнер, была ближайшей подругой моей младшей сестры, которую я разыскиваю много лет. Последний раз мы виделись в Одессе… 

* * *

Ирина осторожно сняла с себя руку Серегина и, поднявшись с кровати, застегнула четыре пуговицы на платье. Больше он расстегнуть не успел, опрокинутый снотворным, подсыпанным в коньяк. Открыла сумочку. Достала шелковые шнуры. С трудом перевернула Серегина на спину. Тот забормотал что-то во сне, двигая массивной нижней челюстью. Даже чуть приоткрыл мутные глаза.

– Тихо, Саша, тихо, спи. Я здесь, – сказала она вполголоса, поднимая его короткопалые руки вверх и привязывая к металлической перекладине кровати.

«Так… Теперь ноги, – брезгливо поморщилась. – Все, – отошла на шаг. – Теперь надо подождать. Минут тридцать. Сейчас будить бесполезно, – потерла ладонью переднюю часть шеи. – Душно», – раздвинула линялые, когда-то красные занавески и приоткрыла окно.

Край неба, затянутого розовыми тучами, озарялся далекими всполохами молний. Села напротив кровати, достала из сумочки револьвер и положила на колени. 

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на все времена

Зазеркалье. Записки психиатра
Зазеркалье. Записки психиатра

Реальность и мистика. Они пронизывают жизнь человека независимо от его желания либо нежелания признавать это. Всегда существует другая дверь, которую можно открыть или пройти мимо. Психиатра Александру захватило научное исследование психоза, называемого египтопатией. Чтобы разобраться во всем досконально, она летит в Египет. Путешествие Александры в страну солнца должно было ответить на вопросы, возникшие в ходе ее научного исследования. А на самом деле открыло параллельную реальность, наполненную множеством смыслов и загадок.Вы смогли бы провести ночь в каменном пространстве Великой пирамиды? А автор смогла. Да-да, это не оговорка, Александра – альтер эго автора. И, все, что происходило в заснеженной Москве, солнечном Египте и подземном Париже, – это не вымысел, а реальность, в том числе наша обыденная – жесткая, грустная и смешная.Наталия Вико – прототип героини этого полифонического романа, и все эти события происходили на самом деле.

Наталия Юрьевна Вико

Мистика
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!

Это не история про Золушку, и я не девушка из российской глубинки, и тут вы не найдёте инструкцию инстаграм-дивы, как стать успешной, богатой и независимой и взойти на олимп славы. Эта книга о моём жизненном пути, где можно, как в сценарии к просмотренному фильму, выделить ряд событий, которые могли быть случайными и грандиозными, но также неизбежными и судьбоносными.Я расскажу вам всё, что случилось со мной, не для того, чтобы вызвать у вас сочувствие, одобрение или осуждение. В этой книге я поделюсь своим опытом жизни в Европе, расскажу вам мою историю любви, а также как мне удалось пережить страшные испытания, которые подкинула жизнь. Вы увидите, как, несмотря ни на что, я ни только не перестала любить жизнь, осталась весёлой и эмоционально наполненной, но и по-другому посмотрела на контекст моей реальности.

Мария Олеговна Коротаева

Биографии и Мемуары

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы