– Я думал ты на занятиях.
– Я их отменил. Это Роберт Хендерсон, один из слушателей моего курса американской литературы.
– Робби, – сказал Хендерсон, протянув руку.
– Привет, Робби. Я Дон Оллман. Один из братьев Оллман. Я играю на огромной трубе.
Робби вежливо засмеялся и пожал руку Дона. До этого момента Уэсли собирался попросить Дона оставить кабинет, думая, что одного свидетеля его умственной неполноценности будет вполне достаточно. Но, возможно, это был тот редкий случай, когда чем больше людей, тем по-настоящему забавнее.
– Вы хотели бы остаться одни? – спросил Дон.
– Нет, – сказал Уэсли, – останься. Я хочу кое-что показать вам, парни. И если вы ничего не увидите из того, что вижу я, то я с удовольствием запишусь на прием в центральную психбольницу штата. Он открыл свой портфель.
– Вау! – воскликнул Робби. – Розовый Кайндл! Прелесть! Я никогда не видел ничего подобного!
– Сейчас я собираюсь показать тебе кое-что еще из того, что ты никогда не видел прежде, – сказал Уэсли, – по крайней мере, я надеюсь на это.
Он подключил блок питания к Кайндлу и включил его.
Что полностью убедило Дона, так это «Собрание сочинений Уильяма Шекспира» из УРа под номером 17000. После загрузки это сочинения по требованию Дона – в частности, потому, что в этом УРе Шекспир умер в 1620-м году вместо 1616-го – три человека обнаружили, что там содержатся две неизвестные раньше пьесы. Одна называлась «Две леди из Хемпшира», комедия, написанная, скорее всего, вскоре после «Юлия Цезаря». Второй находкой была трагедия под названием «Черный Парень в Лондоне», написанная в 1619. Уэсли открыл вторую и затем, с некоторой неохотой, протянул Кайндл Дону.
У Дона Оллмана обычно был румянец на щеках и Дон много улыбался, но когда он перечитал два акта «Черный Парень в Лондоне», то он лишился и того и другого – и улыбки, и румянца. Через двадцать минут, в течение которых Уэсли и Робби сидели и молча наблюдали за ним, он отпихнул Кайндл обратно в сторону Уэсли. Он сделал это кончиками пальцев, как если бы ему было противно прикасаться к устройству.
– Ну? – спросил Уэсли. – Каков приговор?
– Возможно, имитация, – сказал Дон, – но, конечно, всегда были ученые, которые выдвигали теории, что пьесы Шекспира были написаны вовсе не Шекспиром. В качестве авторов они рассматривали Кристофера Марлоу, Френсиса Бекона и даже графа Дерби.
– Ну да, а Джеймс Фрей написал «Макбет» - сказал Уэсли. – Что
– Я думаю, что это может быть подлинный Вилли, – сказал Дон. По голосу чувствовалось, что он вот-вот заплачет. Или рассмеется. Может быть, и то и другое сразу. – Я думаю, что это слишком изощренно для шутки. И если это обман, то я не понимаю, как это сделано. – Он протянул палец к Кайндлу, слегка прикоснулся, затем отдернул руку назад. – Я бы хотел изучить обе пьесы внимательно, со справочниками под рукой, чтобы вынести более точное суждение, но… это написано его
Робби Хендерсон, как выяснилось, прочитал почти всё мистические и детективные романы Джона Д. Макдональдса. В УРе под номером 2171753 среди списка работ Макдональдса он нашел семнадцать романов, объединенных в «Серию Дэйва Хиггинса». В каждом из названий фигурировал тот или иной цвет.
– Эта часть правильная, – сказал Робби, – но названия все не такие. И героя в этой серии романов Макдональдса зовут Тревис Макги, а не Дэйв Хиггинс.
Уэсли загрузил этот роман, который назывался «Голубая Элегия»
Робби поднял глаза, почти такой же бледный, как и Дон после того, как тот окунулся в никогда не написанную пьесу Шекспира об Африканском принце, которого привезли в Лондон в цепях.
– Это очень похоже на роман о Тревисе Макги, который назывался «Бледно-серая шкура виновного», – сказал он. – Только Тревис Макги жил в форте Ладердейл, а этот парень Хиггинс жил в Сарасоте. У Макги был друг Мейер, а у Хиггинса подруга по имени Сара. – Он наклонился к Кайндлу на мгновение. – Сара Мейер. Он посмотрел на Уэсли, его глаза были вытаращены. – Бог ты мой, и здесь еще 10 миллионов других миров?
– Десять миллионов четыреста тысяч с чем-то, как указано пункту меню КНИГИ УР, – сказал Уэсли. – Я думаю, что на полное исследование даже одного автора тебе, Робби, не хватит жизни.
– Я вполне мог умереть сегодня, – сказал Робби Хендерсон тихим голосом, – от увиденного меня вполне мог бы хватить удар. – Он резко схватил пластиковую чашку с кофе и мгновенно осушил ее, хотя кофе был почти кипящим.
Уэсли, наоборот, почувствовал, что ему стало легче и он приходит в себя. Но по мере того, как страх безумия уходил, множество вопросов начинало переполнять голову, хотя уместным казался только один.
– Итак, что мне теперь делать?