Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

– Не нужно переживать, Азаде. Разве Эрикки не говорил, что они могут послать его ближе к Турции? – ободрил ее Росс, беспокоясь о том, как безопасно доставить ее назад во дворец. – Я не знаю, как благодарить тебя за то, что ты нас предупредила. Пойдем, сначала нам лучше доставить тебя обратно и…

– О нет, мне нельзя! – вырвалось у нее. – Неужели ты не понимаешь? Отец отвезет меня на север, и мне никогда оттуда не вырваться, никогда… Отец ненавидит меня и оставит меня Мзитрюку, я знаю, что он так и сделает, знаю.

– Но как же Эрикки? – ошарашенно спросил он. – Ты же не можешь просто убежать!

– Мне придется, Джонни, мне придется. Я не осмелюсь его дожидаться, не осмелюсь ехать в Тбилиси. Для Эрикки будет гораздо безопаснее, если я убегу. Гораздо безопаснее.

– Что ты говоришь такое? Ты не можешь просто так взять и сбежать! Это безумие! Скажем, Эрикки вернется сегодня ночью, а тебя нет? Что…

– Я оставила ему записку… Мы договорились, что в случае чего-то чрезвычайного я оставлю ему записку в потайном месте в нашей комнате. Нам никак нельзя было предугадать, что отец может сделать в его отсутствие. Эрикки поймет. И есть еще кое-что. Отец собирается сегодня в аэропорт около полудня. Ему надо встретить самолет, кого-то из Тегерана, я не знаю, кого или по какому поводу, но я подумала, что вы, возможно, могли бы… могли бы уговорить их взять нас в Тегеран, или мы могли бы тайком пролезть в самолет, или вы… или вы могли бы заставить их взять нас.

– Ты сошла с ума! Это все чистое сумасшествие, Азаде! Безумие убегать и оставлять Эрикки. С чего, черт подери, ты взяла, что все будет не так, как говорит твой отец?! Ты говоришь, что хан тебя ненавидит… Бог мой, если ты вот так вот сбежишь, то, ненавидит он тебя или нет, уж точно взбеленится. В любом случае ты подвергаешь Эрикки большой опасности.

– Как ты можешь быть настолько слеп? Неужели ты не видишь? Пока я здесь, у Эрикки нет никаких шансов, ни единого. Если меня здесь не будет, он сможет думать только о себе. Если он узнает, что я в Тбилиси, он поедет туда и пропадет навеки. Неужели ты не видишь? Я – наживка. Во имя Создателя, Джонни, открой глаза! Пожалуйста, помоги мне!

Он услышал, как она заплакала, тихо, но заплакала, и это только подстегнуло поднимавшуюся в нем ярость. Боже всемогущий, мы не можем взять ее с собой! Я просто не могу, не должен. Это было бы равносильно убийству. Если то, что она говорит о хане, правда, облава на нас начнется через пару часов, и нам повезет, если мы дотянем до заката… Черт подери, облава и так уже давно началась, прочисти мозги! Этот побег – полная белиберда!

– Тебе нужно вернуться. Так лучше, – сказал он.

Плач прекратился.

– Иншаллах, – произнесла она другим голосом. – Как скажешь, Джонни. Вам лучше уходить побыстрее. Времени у вас немного. Куда вы пойдете?

– Я… я не знаю. – Он был рад темноте, которая скрывала от нее его лицо. Господи, ну почему это должна была оказаться Азаде? – Пойдем, я провожу тебя обратно.

– Не нужно. Я… я побуду здесь немного.

Он услышал в ее словах притворство, и его нервы натянулись и зазвенели еще больше.

– Ты возвращаешься назад. Ты должна.

– Нет! – с вызовом бросила она. – Назад мне нельзя. Я остаюсь здесь. Он не найдет меня, я пряталась здесь и раньше. Однажды я просидела здесь два дня. Здесь я в безопасности. Не волнуйся за меня. Со мной все будет в порядке. Вы двигайтесь дальше. Вам это необходимо.

Сильно раздраженный, он сумел побороть в себе желание силком поднять ее на ноги и вместо этого привалился спиной к стене пещеры. Я не могу ее оставить, не могу отнести ее назад против ее воли, не могу взять с собой. Не могу оставить, не могу взять. О, ты можешь взять ее с собой, но как долго это продлится, и потом, когда ее схватят, она будет пособницей диверсантов, и один Бог знает, в чем еще ее обвинят, а они женщин за это побивают камнями.

– Когда обнаружат, что мы исчезли, если тебя тоже не будет, то хан поймет, что это ты нас предупредила. Если ты останешься здесь, тебя рано или поздно найдут, и хан все равно будет знать, что ты нас предупредила, и для тебя это будет хуже некуда, и хуже для твоего мужа. Ты должна вернуться.

– Нет, Джонни. Я в руках Бога, и мне не страшно.

– Ради всех святых, Азаде, подумай головой!

– Я и думаю. Я в руках Бога, ты это знаешь. Разве мы с тобой не говорили об этом раз десять в нашей горной стране? Я не боюсь. Просто оставь мне гранату, такую же, как ту, которую ты дал Эрикки. Я в руках Бога, и мне ничего не грозит. Пожалуйста, теперь уходи.

В прошлом они часто беседовали о Боге. На вершине швейцарской горы говорить о нем было легко, естественно, и он не испытывал никакого смущения, когда рядом с тобой любимая, которая знает Коран, и говорит по-арабски, и чувствует себя очень близкой к бесконечному, чья вера в ислам абсолютна. Здесь, в темноте маленькой пещеры, это было по-другому. Все было совсем по-другому.

– Что ж, иншаллах так иншаллах, – произнес он и принял решение. – Мы вернемся, ты и я, а Гуэнга я отправлю дальше. – Он поднялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги