Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

Когда сразу после рассвета бледные от ужаса охранники прибежали к нему с вестью, что оба пленника исчезли, и почти одновременно с этим обнаружилось, что она тоже пропала, его гневу не было предела. Он тут же послал людей обыскать ее тайное убежище в скале, о котором знал уже много лет, и приказал им не возвращаться без нее и без диверсантов. Ночному охраннику он приказал отрезать нос, остальных высекли и бросили в тюрьму, обвинив в заговоре, ее прислужниц подвергли порке. В конце концов он в бешенстве поехал в аэропорт, погрузив весь дворец в пучину ужаса.

Да проклянет их всех Аллах! – думал он, изо всех сил стараясь успокоиться и не сводя глаз с самолета. Небо пестрело голубыми прорехами, которые в пелене зловещих туч продрал сильный ветер, гонявший поземки по заснеженной взлетно-посадочной полосе. Абдолла-хан был в каракулевой шапке, зимнем пальто с меховым воротником и в ботинках на меху. Холод туманил его очки. В кармане у него лежал маленький револьвер. В небольшом здании аэропорта за его спиной не было никого, кроме его собственных людей, которые контролировали само здание и подъездную дорогу к нему с противоположной стороны. Наверху, на крыше, он посадил в засаду снайпера с приказанием убить Фазира, если Абдолла-хан достанет из кармана белый платок и высморкается. Все, что можно, я сделал, думал он, теперь все в руках Аллаха. Ну падай же, сын горящего в аду отца!

Но 125-й безукоризненно приземлился, взметнув колесами фонтаны снега. Его страх усилился. Как и удары его сердца.

– На все воля Бога, – пробормотал он и сел в машину на заднее сиденье, отделенное от шофера и Ахмеда, его самого доверенного советника и телохранителя, поднимающейся пуленепробиваемой перегородкой. – К самолету! – приказал он и проверил револьвер, сняв его с предохранителя.

125-й свернул у дальнего конца полосы на рулежку, развернулся носом к ветру и остановился. Здесь было холодно и неуютно, одни только снежные поземки и открытое пространство. Большой черный «роллс-ройс» подкатил сбоку, и дверца самолета открылась. Он увидел Хашеми Фазира, который рукой подзывал его:

– Салам! Мир вам, ваше высочество, поднимайтесь на борт.

Абдолла-хан опустил стекло и крикнул в ответ:

– Салам, мир вам, ваше превосходительство, присоединяйтесь ко мне в машине! – Ты, должно быть, считаешь меня дураком, если думаешь, что я суну голову в такую ловушку, подумал он. – Ахмед, поднимись на борт, отправляйся вооруженным и притворись, что не говоришь по-английски.

Ахмед Дурсак был туркменом-мусульманином, очень сильным, умевшим крайне быстро управляться с ножом и метко стрелять. Он выбрался из автомобиля, держа свой автомат в свободно опущенной руке, и быстро взбежал по трапу; ветер дергал за полы его длинного пальто.

– Салам, ваше превосходительство полковник, – сказал он на фарси, остановившись снаружи на верхней ступеньке. – Мой господин умоляет вас, пожалуйста, присоединиться к нему в машине. Тесные салоны маленьких самолетов вызывают у него беспокойство. В машине вы можете говорить приватно и без помех, совершенно наедине, если пожелаете. Он спрашивает, не окажете ли вы его бедному дому высокую честь и не остановитесь ли у него во время своего пребывания здесь.

Хашеми был шокирован тем, что у Абдоллы-хана хватило нахальства – и уверенности в себе – отправить своего посланника вооруженным. Встреча в машине его тоже не устраивала: слишком легко организовать прослушивание или подложить мину-ловушку.

– Передайте его высочеству, что в машине у меня иногда развивается клаустрофобия и я умоляю его подняться сюда. Здесь мы сможем поговорить приватно, тоже без посторонних, и я счел бы это одолжением. Разумеется, вам следует обыскать салон на случай, если в самолет прокрался какой-нибудь гнусный чужеземец.

– Мой господин предпочел бы, ваше превосходительство, чтобы вы при…

Хашеми придвинулся ближе, его губы сжались в тонкую линию, и голос стал таким же сдавленным.

– Обыщи самолет! Прямо сейчас! И сделай это быстро, Ахмед Дурсак, трижды убийца, один раз – женщины по имени Наджме, и делай, что я приказываю, или ты не проживешь и недели на этой земле.

– Тем скорее я попаду в рай, ибо, служа хану, я исполняю Божий труд, – ответил Ахмед Дурсак, – но я проведу обыск, если вы этого желаете. – Он шагнул в дверь и увидел двух пилотов в своей кабине. В салоне сидел Армстронг. Глаза Ахмеда сузились, но он ничего не сказал, лишь вежливо прошел мимо и открыл дверь туалета, убедившись, что внутри никого нет. Больше человеку здесь спрятаться было негде. – Если то, что вы предлагаете, ваше превосходительство, окажется возможным, пилоты покинут самолет?

Хашеми еще раньше спросил капитана, Джона Хогга, не обяжет ли он его, если это вдруг будет необходимо.

– Извините, сэр, – ответил Хогг, – но мне эта идея совсем не нравится.

– Это займет всего несколько минут. Вы можете забрать ключ зажигания с собой и прерыватели, – добавил Роберт Армстронг. – Я лично прослежу за тем, чтобы никто не заходил в кабину и ничего не трогал.

– Мне это все равно не нравится, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги