Читаем Ураган. Книга 1. Потерянный рай полностью

Росс протолкался через небольшую толпу путников, которые предпочли остановиться и посмотреть, что случилось, и зашагал вверх по дороге, стараясь собраться и сосредоточиться и не оглядываясь назад. Пройдя поворот, он прибавил шагу, спрашивая себя, правильно ли было отреагировать так быстро, практически не думая. Но этот человек продал бы ее, продал бы их обоих. Забудь о нем, карма есть карма. Еще один поворот – Азаде по-прежнему не видно. Его тревога возрастала.

Здесь шоссе изрядно петляло, и подъем был крутым. Он прошел несколько лачуг, полускрытых краем леса. Тощие собаки рылись в мусоре. Тех, что приближались, он отгонял криками и ругательствами: многие из них, как правило, были заражены бешенством. Еще один поворот. Пот заливал ему глаза. И тут он увидел ее, она сидела на корточках у обочины и отдыхала, как любая из дюжины старух рядом с ней. Она увидела его в ту же секунду, качнула головой, предостерегая, встала и двинулась дальше по дороге. Он приблизился ярдов на двадцать и зашагал следом. Тут позади них раздалась стрельба. Вместе со всеми остальными они остановились и обернулись, но ничего не увидели. Застава осталась далеко внизу, без малого за милю отсюда. Через мгновение стрельба стихла. Никто ничего не сказал, люди лишь стали более поспешно подниматься в гору.

Дорога была плохая. Они прошагали еще около мили, постоянно отступая в сторону, чтобы пропустить машины. Иногда мимо с кряхтением и грохотом проезжал автобус, но все они были переполнены, и ни один не останавливался. В эти дни даже на обычных остановках иногда приходилось ждать целый день, а то и два, прежде чем отыскивалось место. Грузовики порой останавливались. За плату.

Позже один из них с пыхтением проехал мимо него и, поравнявшись с Азаде, притормозил и пополз с ней рядом.

– Зачем идти пешком, когда уставшие могут поехать с помощью Кира-дальнобойщика – и Аллаха! – крикнул ей водитель, плотоядно скалясь на нее и толкая локтем в бок своего соседа, иранца с черной бородой одних с ним лет. Они уже некоторое время наблюдали за ней, смотрели на покачивание ее бедер, которое даже чадра не могла скрыть. – Зачем божественному цветку идти пешком, когда она могла бы ехать в теплом грузовике или на ковре мужчины.

Она подняла на него глаза, обругала его последними словами и крикнула через плечо Россу:

– Муж мой, этот прокаженный сын собаки осмелился оскорбить меня и говорил непристойности вопреки закону Аллаха…

Росс уже был рядом, и водитель вдруг увидел, что смотрит в черный зрачок винтовочного дула.

– Ваше превосходительство… я только спрашивал… только спрашивал, не подвезти ли вас и вашу жену, – в панике забормотал водитель. – Там сзади есть место… если его превосходительство окажет честь моей машине…

Кузов был забит металлоломом, но это все равно было лучше, чем идти пешком.

– Головой отвечаешь, водитель. Куда вы направляетесь?

– В Казвин, ваше превосходительство, в Казвин. Вы почтите нас своим согласием?

Грузовик не стал останавливаться, но Россу было нетрудно подсадить ее сзади в кузов. Вместе они пригнулись, прячась от ветра. Ее ноги дрожали, она замерзла и очень нервничала. Он вытянул руки, обнял ее и прижал к себе.

– О Джонни, если бы тебя не оказалось рядом…

– Не волнуйся, не волнуйся. – Он делился с ней своим теплом. Казвин? Это не на полпути ли к Тегерану? Ну конечно! Мы просидим в грузовике до самого Казвина, сказал он себе, набираясь сил. Потом найдем другую попутку, или сядем в автобус, или угоним машину, вот что мы сделаем.

– Поворот на базу мили через две-три – сказала Азаде, дрожа в его объятиях. – Направо.

База? Ах да, база. И Эрикки. Но главное, как быть с Гуэнгом? Как быть с Гуэнгом? Заставь свой ум работать. Что ты будешь делать?

– Какая… какая там местность? Открытая и ровная, или овражистая, или какая? – спросил он.

– Довольно ровная. Скоро будет наша деревня. Абу-Мард. Мы проедем деревню, потом, скоро за ней, местность выравнивается, что-то вроде поросшего лесом плато, где проходит наша дорога. Дальше главное шоссе тянется выше, к перевалу.

Росс видел впереди изгиб дороги, иногда шоссе открывалось участком подлиннее, опасно петляя вдоль горного склона.

– Мы сойдем на другом конце деревни, до плато, пройдем кругом через лес и доберемся до базы. Это возможно?

– Да. Я хорошо знаю эти места. Я… я была учительницей в деревенской школе и часто водила детей на… на прогулки. Я знаю все тропинки. – Она опять задрожала.

– Пригнись от ветра. Ты скоро согреешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги