НЕДАЛЕКО ОТ БАХРЕЙНА. 10:59.
Руди и Папаша Келли все еще шли тандемом, борясь со встречным ветром, держа двигатели на оптимальном расходе топлива; стрелки датчиков показывали пустые баки, красные предупредительные лампочки ярко горели. Полчаса назад они оба перешли в режим зависания. Механики распахнули дверцы пассажирских отсеков и высунулись наружу, сняв крышки с топливных баков. Потом они размотали шланги, сунули концы в горловины баков и вернулись в салон. Самодельными насосами, с большим трудом они перекачали первую из запасных двухсотлитровых бочек горючего, все до капли, потом – вторую. Ни один из механиков никогда раньше не проводил такую дозаправку в воздухе. Когда они закончили, их обоих вывернуло наизнанку в сильнейшем приступе рвоты. Но операция прошла успешно.Дымка по-прежнему была плотной, море тяжело перекатывалось под сильным ветром, и после едва не состоявшегося столкновения с танкером все шло самым обычным образом: они тащились вперед, стараясь выиграть максимум расстояния, постоянно корректировали газ – и молились. Руди не видел ни Дюбуа, ни Шандора. Один из двигателей Руди закашлял, но практически сразу восстановился.
Фэгануитч поморщился:
– Сколько нам еще?
– Слишком много. – Руди переключился на ОВЧ, нарушив радиомолчание. – Папаша, перейди на ВЧ, послушай, – быстро произнес он и переключился. – Сьерра Один, говорит Дельта Один, как слышите меня?
– Слышу отлично, Дельта Один, – тут же отозвался голос Скота, – продолжайте.
– На подлете к Бостону, – их код для Бахрейна, – высота семьсот, направление один-восемь-пять, кончается топливо. Дельта Два со мной. Три и Четыре сами по себе.
– Добро пожаловать из Британии в солнечный край, G-HTXX и G-HJZI, повторяю, G-HTXX и G-HJZI! Жан-Люк вас ждет. Новостей от Дельта Три и Четыре пока нет.
– HTXX и HJZI, – немедленно подтвердил прием Руди, используя свои новые британские позывные. – Как там Лима Три и Кило Два?
«Лима» означала три вертолета из Бендер-Ленге, «Кило» – два из Ковисса.
– Никаких новостей, кроме того, что Кило Два все еще на месте. – Руди и Папаша Келли потрясенно молчали, потом услышали: – Говорит главное управление в Тегеране, Эль-Шаргаз, как слышите меня? – После чего тут же раздался голос Сиамаки: – Говорит Тегеран, кто осуществляет трансляцию на этом канале? Кто такие Кило Два и Лима Три? Кто такой Сьерра Один?
Громкий голос Скота перебил его:
– Никаких проблем, НТXX, какой-то полудурок использует наш канал. Свяжитесь с нами после посадки, – добавил он, предупреждая, чтобы они не выходили в эфир без особой надобности.
Папаша Келли взволнованно встрял в разговор:
– Песчаный берег впереди, НТXX!
– Вижу берег. Сьерра Один, говорит НТXX, мы почти у побережья…
Один из двигателей Руди снова закашлял, тяжелее, чем в первый раз, но потом опять загудел, стрелки датчика оборотов пьяно завертелись. Потом сквозь дымку он увидел берег, небольшой мысок и песчаный склон, потом и весь пляж, и теперь он точно знал, где находится.
– Папаша, разбирайся с вышкой. Сьерра Один, передайте Жан-Люку, что я…
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ В ЭЛЬ-ШАРГАЗЕ.
Гэваллан уже набирал Бахрейн, а Руди настойчиво продолжал в громкоговорителе:– Я у северо-западной оконечности пляжа в Абу-Сабх, к востоку… – Треск помех, потом молчание.
Гэваллан говорил в телефон:
– Компания «Галф эр де Франс»? Жан-Люка, пожалуйста. Жан-Люк, Энди. Руди и Папаша находятся… Режим ожидания один… – В комнате громко зазвучал голос Келли: – Сьерра Один, иду за Дельта Один вниз, у него отказал двигатель…
– Говорит Тегеран, у кого отказал двигатель и где? Кто ведет трансляцию по этому каналу? Говорит Тегеран, кто ве…
ПОБЕРЕЖЬЕ БАХРЕЙНА.
Песок на пляже был белый и чистый, но людей почти не было. В море виднелось множество парусных лодочек и других развлекательных суденышек; стайки виндсерфингистов ловили устойчивый бриз, день был теплым. Дальше по берегу стоял отель «Старбрейк», с пальмами, садами и разноцветными навесами от солнца, пестревшими на террасах и пляжах. 212-й Руди быстро вынырнул из марева; лопасти вращались, как крылья мельницы, двигатели кашляли, и толку от них уже не было. Его траектория снижения давала Руди мало выбора, но он был благодарен, что посадка будет жесткой, но на сушу, а не на воду. Пляж несся им навстречу, и Руди наметил точное место посадки сразу за одиноким зонтом от солнца чуть выше по пляжу и ближе к дороге. Он теперь повернулся к ветру и был очень близко, выровнял машину, потом потянул рычаг общего управления шагом винта, изменив наклон лопастей, чтобы на миг дать какую-то подъемную силу и смягчить падение, проехал несколько ярдов на полозьях по неровной поверхности, качнулся вперед, но не настолько, чтобы что-то повредить, и вертолет замер целый и невредимый.– Будь я проклят!.. – выдавил из себя Фэгануитч, обретая способность дышать, его сердце, возникнув из ниоткуда, снова застучало, сфинктер ануса заклинило намертво.